|
Past
Reflections
Past Reflections can be found by clicking on the months
from 2010
below:
January
February
March
April
May
June
July August
September
October November
December
To access 'Reflections' from
previous years
please click on the link below:
Reflections 2009
Reflections 2008
Reflections 2007
Reflections 2006
KI TAVO
18th Elul 5770 ~ 28th August 2010
By Rabbi Markus Lange
A Vision of New Light in the World
This week’s Haftarah talks about
messianic changes that put everything into a different light:
"Arise, shine, for your light has dawned; the Presence / kavod
of the Adonai has shone upon you!" (Isa.60:1) And toward the
end, we read: "No longer shall you need the sun for light by
day, nor the shining of the moon for radiance by night; for
Adonai shall be your light everlasting." (Isa.60:19)
Rabbi Hertz comments that "of course
we are here in the region of pure ecstasy and mystic symbolism."
He reminds us that these words are poetic and express the idea
that the world should be radically different from the way it is
now. But what will we see in that new divine light? What will be
substantially different?
The prophet answers with another
image: "I will appoint Well-being as your government, Prosperity
as your officials." (Isa.60:17)
Rabbi Plaut states -similar to Rabbi
Hertz- that we are looking at "a picture of material wealth,
drawn in dream-like contrast to the misery of the day." Both
Hertz and Plaut agree that Isaiah's vision is far from reality.
But how far way are we from Isaiah’s dream? And what is our role
in respect to his prophetic vision?
The Reality of Blessings and Curses
Ki Tavo is famous for its long list
of blessings and curses, of which the curses are traditionally
recited swiftly and in an undertone. Those curses talk about
unpleasant things, such as agricultural disaster, exile,
illness, abuse, robbery and oppression. The blessings mention
well-being, prosperity, sustenance and security.
Those blessings and curses are
reflections of reality, they mirror back to us our choices in
life. Depending on how we act as a global community, we may
cause one or the other. Looking at those curses in particular, I
do not believe that God causes those horrible things. Those
"curses" are usually human-made. I find it even immoral to thing
that God sends disaster, war and oppression. As long as there is
oppression, illness, hunger and war in the world, it is our duty
to do good deeds, to turn curses into blessings, and to replace
darkness with light. It is up to us to shed light onto what is
unjust, and only we can bring the oppressed, the abused, the ill
and the neglected out of the dark.
Let us not forget: The price for our
economical blessings may be paid by people someplace else on
this globe who perceive their daily life as a struggle and their
working conditions as painful and harmful - or even as a
punishment. Someone's blessing may well be someone else's curse.
And also nature and our precious wildlife suffer from the way we
tread our world. Fair trade, ethically monitored production and
products, ecologically sound forms of trading and transportation
as well as smart use and re-use of our natural source are of
paramount importance when we want to prevent the bad and promote
the good.
In sum, Ki Tavo provides us with the
insight that the mentioned blessings and curses are
possibilities of reality, and that it is our responsibility to
do what is right and just. If we take action and work on
creating a new reality, then we may promote the prophet's vision
of a world filled with God's light. May our deeds bring more
blessings into this world. Then our gates shall always be open,
well-being and prosperity may reign and "the cry 'Violence!'
shall no more be heard in your land." (Isa.60:18)
Mazal Tov to Rabbi Markus Lange on recently receiving Semicha.
Markus is Resident Chaplain to the Marie Curie Hospice,
Hampstead
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
Blessed shall you be in the city and
blessed shall you be in the country. (Deuteronomy 28:3)
-
Rav said: “Blessed shall you be in
the city” – that your home will be close to the synagogue (Yalkut
Shimoni 28). There are people whose behaviour at home is far
from their behaviour in the synagogue. In the synagogue they
observe all the smallest details of the law, but not so at
home. Their homes are far from the synagogue, and the
synagogue has no influence on their life at home. This is
the blessing that your home should be close to the synagogue
– that the spirit of the synagogue will saturate your home
as well. Meged Yerahim, cited in Itturei Torah, Rabbi Aharon
Yaakov Greenberg
-
“In the city”: by the reward for the
commandments that you observe (publicly) in the city. (Midrash)
Some people observe their Judaism and perform its
commandments within the walls of their own homes, but are
ashamed of their religion when they go out among people,
fearing that they might be called “fanatical,”
“old-fashioned,” and such. Therefore Scripture says: “Only
if you will not be ashamed to observe the commandments even
in the city, when you are among others, will you receive the
blessings.” Divrei Shaarei Hayyim -Rabbi Hayyim Sofer)
[1821-1886, Hungary]
-
The late 19th-century Russian Jewish
thinker Yehuda Leib Gordon coined what might be called the
motto of the Enlightenment: “Be a Jew in your home and a man
on the street.” He was saying that for Jews to make our way
in the world, we must keep our Jewish identity private,
secluded, in the confines of our homes or the privacy of our
backyards. For my grandparents and immigrants like them, in
order to make it in America they cast off their Jewish
observances in exchange for material and social success.
Jewish practices that they kept were relegated to the
seclusion of private spaces, or the synagogue, JCC, or
federation. Gordon's notion of a bifurcated identity is less
pertinent today where we are blessed with the privilege of
living in a pluralistic and open society. Politicians,
artists, business people, and others are more public as Jews
in their professional lives and on the street. Ironically,
many are less Jewish at home in a world that allows and even
celebrates multiple, partial, and constructed identities. On
the street, they can label their actions “Jewish” as a
positive and public expression of identity, whether or not
their private lives are enriched with Jewish learning and
practice. Professor Lisa D. Grant, “The Front Porch,” Sh’ma,
A Journal of Jewish Responsibility, June 2009
Sparks for Discussion
What does it mean to be Jewish “in
the city?” One of our commentators says it refers to public
observance; another says it refers to private observance. Which
makes more sense to you? Have you encountered people who try to
impress others with their punctilious public observance? Do you
know people who are uncomfortable with public displays of Jewish
identity? Do you think this is because they are ashamed? Could
it be that they fear discrimination?
Professor Grant says that our
modern, multicultural society no longer requires Jews to hide
our identity to succeed. Do you agree? Do you think there are
some types of Jewish observance that are still problematic “in
the city?”
KI TEZE
11th Elul
5770 ~ 21st August 2010
By Rabbi
David Soetendorp
Ki Tetze is
one of the concluding chapters in the Torah in which Moses
leaves the people of Israel with his most important legacy: a
commitment to the highest ethical standards in all that applies
to living as a nation in Eretz Yisrael.
Some of what
we read in this sedrah is controversial, such as the obligation
for parents of “a rebellious son to present him to the city
gates for stoning” The many commentators on this instruction
appropriately are in agreement that this Torah obligation ought
to be treated with a pinch of salt. In fact there is no evidence
that this horrifying act ever to take place.
The same
approach does not a apply to the instructions with which the
sedrah commences. In the commandments at the beginning of the
sedrah we are told that “when soldiers fighting the People of
Israel’s enemies are victorious, and then want to takes the
enemy’s women back home with them, they must treat them with the
utmost respect and consideration for their feelings.
If we take
into account that, tragically, the conduct of victorious
soldiers towards the women of defeated enemies is but too often
recorded in human history as particularly savage, we can rightly
take pride in how victorious Israelite soldiers are commanded
here to conduct themselves in their treatment of those they
defeated
During two
millennia of the Jews living in exile from Eretz Yisrael, what
Ki Tetze taught them about standards of conduct at time of war
was of no practical concern. Jews were devoid of any power and
national independence. They were really only ever the victims of
ill treatment at the hands of their enemies. To be instructed
regarding the moral obligations of how to treat defeated
enemies, was to generations of Jews only of symbolic
significance.
For the past
62 years Jews have been blessed with the experience of owning
their own land. Medinat Yisrael, the State of Israel, has had
to depend ever since its coming into being on maintaining a
strong army, able to defend the nation’s borders against a
perennial enemy.
In 1967,
when in the aftermath of the Six Day War large sections of land
adjoining the original borders of Medinat Yisrael came under
Israeli administration, Ki Tetze’s teaching about the treatment
of a defeated enemy has become very relevant. The erstwhile
enemy living in that conquered and now under Israeli
administration land ought to be able to expect to be treated
with the highest respect and concern for their welfare and
dignity as taught tin our scriptures. Ki Tetze is only one of
several sederot in Devarim in which the Israelites, about to
enter the Land and take it into possession, are instructed by
the Almighty concerning the highest moral obligations with
regards to the treatment of defeated enemies.
The
existence of Medinat Yisrael gives the Jewish people, especially
those living in Israel, serving in its defence forces, and
supporting them from the Diaspora, an added opportunity to
recognise, understand and adhere to the ethical obligations of
Ki Tetze, with commitment and urgency.
Collectively, as Jews living as citizens of Medinat Yisrael and
as Jews living in the Galut, we should take the teaching of Ki
Tetze to heart and respect it.
David
Soetendorp is visiting Rabbi to the Almere community in the
Netherlands
Torah
Sparks
By
Rabbi Joyce Newmark
When you
make a vow to the Lord your God, do not put off fulfilling it,
for the Lord your God will require it of you, and you will have
incurred guilt; whereas you incur no guilt if you refrain from
vowing. You must fulfill what has crossed your lips and perform
what you have voluntarily vowed to the Lord your God, having
made the promise with your own mouth. (Deuteronomy 23:22-24)
-
The
Torah warned you to be careful before making vows, and
remember that though they constitute an incentive to bring a
sacrifice, if you do make a vow there is always the danger
of committing a sin through neglecting or deferring its
fulfilment, while if you do not vow at all, you have
committed no sin. Ramban—Rabbi Moses ben Nachman
[1194-1270, Spain]
-
Rabbi
Dimi, the brother of Rabbi Safra, stated: Whoever makes a
vow, even though he fulfils it, is called a sinner. What is
the scriptural source for this? “Whereas you incur no guilt
if you refrain from vowing” – but if you do not refrain,
there is guilt.” Talmud Nedarim 77b
-
Behold,
it is proper that your word be trustworthy with all.
However, that which you vow to God, not only are you
obligated to pay it, but, in addition, the payment must be
made without delay. For if you delay payment, He will
collect it from you against your will. And that which you do
pay in this manner will still carry with it punishment for
the delay. Rabbi Ovadia ben Jacob Sforno, [1475-1550, Italy]
-
As
Maimonides explains: “By this injunction, we are commanded
to fulfil every obligation that we have taken upon ourselves
by word of mouth.” . . . Although this verse seems to be
speaking of someone who has made a formal vow to do
something, subsequent Jewish law regards it as obligatory to
fulfil whatever you have said you were going to do.
Therefore, keep your word, particularly if someone is
relying on it, and even when it is inconvenient to do so.
Not infrequently, we offer to do someone a favour. At the
time we commit ourselves, we really intend to do it. Later,
however, we realize that the favour is more inconvenient or
time-consuming than we originally thought, and we are
tempted not to follow through. Nonetheless, we remain
obligated to carry out our word. Rabbi Joseph Telushkin, A
Code of Jewish Ethics: You Shall Be Holy, p. 411
-
One
should not promise a child something and then not give it to
him, because as a result the child will learn to lie. Talmud
Sukkah 46b
Sparks
for Discussion
None of our
commentators doubts that people make vows and promises with
sincere intent. Why are they nevertheless so opposed to the
making of vows? What happens when circumstances beyond our
control prevent the fulfilment of a vow or promise?
Imagine you
have a friend who pledged to donate $5,000, an amount well
within her means, to a synagogue, federation, or other
organization. She then loses her job and has no immediate
prospects for new employment. Is she still obligated to pay the
pledge? Was she wrong to make the pledge rather than writing a
cheque on the spot? What would you advise her to do?
SHOFETIM
4th Elul
5770 ~ 14th August 2010
By Vicky
Fox
This week’s
sedra is about power, justice and communal responsibility. As
the Jewish people prepare to enter the land of Israel, Moses
instructs them on how to build a society.
Shoftim
(translated as “judges”) outlines the separation of powers that
is echoed in most modern societies today. The principle of
judicial independence is fundamental to this system and Moses
instructs the judges to judge everyone equally, regardless of
their position in society. Shoftim opens with the commandment
to establish a just and effective judicial system that shows no
favouritism and accepts no bribes.
The famous
Torah injunction found in Shoftim - “Tzedek, Tzedek, Tirdof” is
hard to translate accurately. Usually translated as ”Justice,
Justice you shall pursue”, this is not quite enough to convey
the true meaning of tzedek or the closely related word tzedakah.
Tzedek conveys many shades of meaning: justice, charity,
righteousness, integrity, equity, fairness and innocence. It
certainly means more than strictly legal justice.
According to
traditional Biblical interpretation, when a word is repeated it
is to imply either emphasis or the fact that the word may be
construed in alternative ways. So the phrase could be understood
as “LISTEN! This is really important – you shall pursue
justice”. Alternatively, some commentators understand the
repeated “tzedek” as meaning that there are two types of justice
one should pursue: righteous action and equity. There are times
when disputing parties may have equal rights to something and
the only way to resolve the dispute is to find a compromise or
some equitable middle ground. Others suggest that that the
words are repeated to explain that it is intended for two
audiences - the responsibility of ensuring a just society falls
not only on the judges but upon the community as whole.
The Sfat
Emet (a 19th century Chasidic scholar) takes issue with a
different part of the phrase.is more concerned with the word
“pursue” and explains that the primary obligation is to pursue
justice rather than achieve it. The Sfat Emet's emphasis reminds
us that a just world is not something easily achieved but it is
not incumbent upon us to complete a just world, only to pursue
this goal to the best of our ability.This shift in emphasis
reminds us that we can not simply observe the world as it is, or
allow ourselves to succumb to moral exhaustion or a sense of
failure at the scale of the task.must always “pursue,” even when
we may feel that our contribution is too small in a world with
so many problems.
We have now
entered the month of Elul, our services now include Psalm 27 and
we prepare for the season of repentance. Shoftim reminds us of
the centrality of justice in Judaism, a justice that does not
belong in the courts alone.Whichever meaning of tzedek one
takes, it is each and every person’s responsibility to commit to
making a more just world – whether through social justice,
political activism or simple acts of loving-kindness.
Vicky
Fox is a member of NNLS
Torah
Sparks
By Rabbi
Joyce Newmark
You must be
wholehearted [tamim] with the Lord your God. (Deut. 18:13)
-
“You
must be wholehearted”... perfect and complete with Him. Even
when you seek to inquire as to the future you shall inquire
of none other than Him, through a prophet or the Umim and
Tumim. Rabbi Ovadia ben Jacob Sforno, [1475-1550, Italy]
-
And you
are only to consult Him, not the dead. Seeing that the
existence of necromancers is a form of God’s testing the
faith of the people in Him, He enabled the spiritually
negative elements in this world, the demons, to possess some
apparent powers to reveal the future. Rashbam—Rabbi Shmuel
ben Meir—Rashi’s grandson, [1080-1158, France]
-
You
should know that the precepts of the heart imply a complete
harmony between our inner and outward actions, as regards
the service of the Lord, till the heart and tongue and other
limbs will be at one with each other, each one justifying
and bearing witness in favor of the other, neither
contradicting nor belying each other. This is what Scripture
refers to in the term “wholehearted,” when it admonishes us
to be “wholehearted with the Lord your God.”... It is well
known that a man whose conduct is contradictory, his words
being at variance with his deeds, is not trusted. People do
not believe in his sincerity. If we are similarly insincere
in our dealings with God, the intention of our hearts being
contradicted by our words, and our inner conscience by our
outward actions, our service to God cannot be perfect, since
He does not accept insincere service. Hovot Ha-levavot—Bahya
ibn Pekuda [1050-1120, Spain]
-
There
are only two commandments that must be performed “with the
Lord your God.” One is “You must be wholehearted with the
Lord your God,” while the other is “Walk humbly with your
God” (Micah 6:8). The reason why the Torah stresses this in
these two commandments is because in both it is very easy to
fool others. A person can act as purely innocent and yet be
involved in all types of devilish schemes, or he can pose as
the most humble of all men while pride rages within him. The
Torah stresses that in both the cases God Himself, as it
were, tests you, and while you may be able to fool others,
you cannot fool Him. Rabbi Pinhas Shapiro of Koretz,
[1726-1791, Ukraine]
-
Walk
with Him in wholeheartedness and depend upon Him and do not
seek into the future; but whatever befalls you, accept it
with wholeheartedness and then you will be with Him and His
portion. Rashi—Rabbi Shlomo Yitzhak [1040-1105, France]
-
This
verse enjoins us to trust in the Almighty. A question that
can frequently arise is what is considered normal hishtadlus
[effort], that is, human efforts that we have an obligation
to make and what is considered a lack of trust?... Having
trust in the Almighty will give a person peace of mind and
serenity. But one should never use a claim of trust in the
Almighty to condone laziness or rash behaviour. There is a
thin line between the virtue of bitochon [trust] and the
fault of carelessness and lack of taking responsibility.
Rabbi Zelig Pliskin, Growth Through Torah, p. 431
Sparks
for Discussion
This brief
verse is not so simple to understand. The word tamim, translated
as “wholehearted,” can also mean perfect, innocent, sincere or
trusting. Does this verse mean that by engaging in sorcery we
betray our faith in God? Is it an admonition that we must make
sure our words and deeds are honest and trustworthy? How would
you explain this verse? How might Rashi’s comment be used to our
detriment? How does Rabbi Pliskin address this concern? What
does it mean to be tamim with God?
RE’EH
27th Av 5770 ~ 7th August 2010
By Andrew Levy
Chambers English Dictionary defines
the word “Hyperbole” as “a rhetorical figure which produces a
vivid impression by extravagant and obvious exaggeration”. Given
that Greek and Jewish thought are seen so often to be polar
opposites, it is perhaps ironic that such an obviously Greek
word should describe perfectly one passage in this week’s Sidrah.
A slave is about to be set free by a
master who provides adequately for his upkeep as he plans to
liberate the slave: “And it shall be that if he says to you,
‘I’m not leaving you’ because he loves you and your house since
he is happy with you, then you should take a nail and thrust it
through his ear and through the door and he shall be your
eternal slave – and you shall do likewise for your female
slave.” (Devarim 15, 16-17).
First things first – this passage
makes it very difficult to accept any view arguing that the
Bible must be taken literally. Surely here is the passage which
shows in all its obvious, naked overstatement that the literal
Bible reader misses the point entirely.
So how then should we read this
text? At its most obvious in context, it appears to be about
never forgetting the importance of freedom - gained as a result
of the Exodus. Yet here we are entering the second week of
August reading a passage which on that basis should have formed
one of the most central points of our Seder service in April
(which of course it did not).
This text is surely about more than
the importance of freedom as a concept. Why give such a
concrete, hyperbolic example if it were only about a concept?
This passage, it seems to me, is more about psychology than
anything else. Jean-Jacques Rousseau famously introduced his
“Social Contract” with the oft-quoted words: “Man is born free,
and everywhere is in chains.” Less quoted is the sentence
immediately following: “One believes himself the others’ master,
and yet is more a slave than they”.
Slavery is all too real and
appalling but the opposite of slavery is not freedom. The
opposite of slavery is not the lack of shackles, fundamental as
that unfettered state may be. As Rousseau rightly said, masters
can be slaves too.
The opposite of slavery, rather, is
a mind freed from slavish thoughts, dependence and fear of the
new. We are all inherently cautious; and caution is no bad
thing at the right time. Yet a life without risk is hardly
worth living. In Jewish tradition, the “Yetser ha’ra” (the evil
inclination) is interpreted as the creative force within which
moves us on in our lives and without which our existence would
be sullen.
The freedom we have, away from the
nail of pained-eared slavery, is a balancing act between caution
and risk. It is a high-wire act with a vertiginous drop either
side. I could not encapsulate the liberty dilemma which Judaism
poses better than in quoting the title which the French Jewish
philosopher Emmanuel Levinas gave to a collection of Jewish
essays - “Difficile Liberté”.
Andrew Levy is a member of NNLS
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
Follow none but the Lord your God,
and revere none but Him; observe His commandments alone, and
heed only His orders; worship none but Him, and hold fast to
Him. (Devarim 13:5)
-
“Follow none but the Lord your God”
… and not in new (incorrect) ways that the prophet or
dreamer shows, with the intent of leading you astray from
the (proper) way. “And revere none but Him” Even though that
prophet was already (accepted) among you as an important and
revered person, (yet if) he now exaggerates (his prophetic
powers), then nullify your reverence of this prophet before
the reverence of God, the Blessed One. “Observe His
commandments alone”... but not new commandments devised by a
prophet, especially idolatry which is contradictory to all
the commandments of God, the Exalted One, because He
commanded His covenant forever, He will not exchange it or
change it. “And heed only His orders” … that which He
commands you through His prophets, in order to preserve His
Torah and sanctify His name, as we find with Elijah on Mt.
Carmel – but (one is not to hearken) to the voice of he who
nullifies all the commandments of God, the Exalted One.
“Worship none but Him”... Him alone and none other with
Him... “And hold fast to Him” The purpose of all your
actions shall be to do His will, and your animosity toward
this (false prophet) shall not be motivated by a prior
hatred. Rabbi Ovadia ben Jacob Sforno, [1475-1550, Italy]
-
“Follow none but the Lord your God”
– this refers to (following the pillar of) cloud – “and
revere none but Him” – meaning that the awe (of the Lord)
shall be upon you – “His commandments” – referring to
positive commandments – “observe” – including (the implied)
negative commandments – “and heed only His orders” – meaning
the voice of His prophets – “worship none but Him” – serve
Him according to His Torah and in His Sanctuary – “and hold
fast to Him” – separate yourselves from idolatry and cleave
unto the Lord. Sifrei, Piska 85
-
Rabbi Hama ben Rabbi Hanina said:
“Follow none but the Lord your God” [literally, After the
Lord your God shall you walk] But is it possible for a man
to walk right behind the Presence? Has it not already been
said, “The Lord your God is a consuming fire” (4:24)? Yes,
but what the verse means is that you are to follow the ways
of the Holy One. He clothed the naked: “The Lord God made
garments of skins for Adam and his wife, and clothed them” (B’reishit
3:21). So should you clothe the naked. The Holy One visited
the sick: “The Lord appeared to him by the terebinths of
Mamre” (B’reishit 18:1). So should you visit the sick. The
Holy One buried the dead: “He buried [Moses] in the valley”
(D’varim 34:6). So should you bury the dead. The Holy One
comforted mourners: “After the death of Abraham, God blessed
his son Isaac” (B’reishit 25:11). So should you comfort
mourners. Talmud Sotah 14a
Sparks for Discussion
Our commentators offer three
different ways to interpret this verse. Sforno interprets it in
context, elaborating on the laws of the false prophet. The
Sifrei understands it as a general reference to the obligation
to worship only God and shun idolatry. The gemara in Sotah
interprets it as a call to engage in acts of chesed
(loving-kindness). If you were giving a d’var Torah, which
interpretation would you use? Why? What balance of mitzvot bein
adam laMakom (between a person and God) and mitzvot bein adam
l’haveiro (between one person and another) do you believe is
required for a meaningful Judaism?
EKEV
20th Av 5770 ~ 31st July 2010
By Allan Myers
Why is this
night different from all other nights? Don’t worry, I haven’t
got the wrong time of year. It’s just that questions seem to
abound amongst the Children of Israel as they win their freedom.
But this is
to be expected. After all, once you have freedom, all sorts of
questions crop up. What are we going to do, now? How are we
going to live? Is this a good situation for us?
Joining the
Masorti movement was a bit like getting my freedom. For the
first time, I was able to ask lots of questions – questions that
wouldn’t have been well received in some other environments.
And when I
started teaching at a Masorti cheder, we had to do whatever we
could to get the children to ask as many questions as possible.
Many of the questions started with an interrogative, like
“what”; in Hebrew, “mah”.
In this
week’s sedra, Moses continues his reprise of the biblical story
so far. One of the first things that he reminds the people about
is the Manna.
“Manna” is a
“what” question. The word comes from the expression, “Man Hu”,
“What is it? In this reading, the Manna is portrayed as a
mystery.
Alternatively, in Rashi’s view, “Manna” means some kind of food
preparation. In this reading, the Manna is portrayed as some
kind of Providence. Whatever the manna is, its precise nature or
form is unknown.
The S’fat
Emmet (the head of the Hasidim of Gur in the nineteenth century)
says it was God’s intention that the children of Israel wouldn’t
know what it was – it was just “the bread that God commanded” He
goes on to say, “The purpose of knowing is to realize that we do
not know”. Or, as Aviva Zornberg puts it, “without a real
question, there can be no real answer…the understanding of the
limits of the questioner’s knowledge is fired by his sense of
another world of knowledge, intimated but never penetrated”
Mei
Hashiloach, (the Ishbitzer Rabbi of the nineteenth century)
notices that the children of Israel didn’t call it Manna because
they didn’t know what it was – rather, they saw what it was but
couldn’t understand how it could help them. This is exactly what
Moses tells them – “God subjected you to hardship, and then gave
you manna…which teaches you that man does not live by bread
alone but on everything that He decrees”. [Deut 8:3
So the Manna
sustains us by making us think! We get something we were not
expecting, suggesting that the Manna is not just Providence -
there is some mystery involved in our understanding and this
must deepen our spiritual life.
Allan
Myers is a member of KNMS
Torah
Sparks
By Rabbi
Joyce Newmark
The Lord
your God who fed you in the wilderness with manna, which your
fathers had never known, in order to test you by hardships... (Devarim
8:16)
-
Whether
they will keep the commandments which are associated with
it, that they should not leave any of it over and that they
should not go out on the Sabbath to gather. Rashi [Rabbi
Shlomo Yitzhaki, 1040-1105, France] on Sh’mot 16:4
-
...whether you would do His will when He grants you
sustenance without pain (without effort). Rabbi Ovadia ben
[Jacob Sforno, 1475-1550, Italy]
-
The
situation in which the Israelites were placed regarding the
manna represented a great trial for them since they entered
a desert without food of any sort and with no way out. They
were totally dependent on the daily portion of manna which
rained down and melted in the heat of the sun. They hungered
for it greatly, but bore all their suffering in obedience to
God who might have led them through an inhabited route. He
chose, however, to confront them with this trial in order to
test their eternal loyalty to Him... Ramban [Rabbi Moses ben
Nachman, 1194-1270, Spain]
-
[God
said] it is essential that I find men for whom it suffices
to be provided for wife and family for each day by itself.
Men who can cheerfully and happily enjoy today, carry out
their duties for today and leave the worry for tomorrow to
Him Who has provided for today and Who can be trusted for
tomorrow. Only such unreserved confidence in God ensures the
fulfilment of His laws against infringement out of supposed
or actual concern about material necessities. Rabbi Samson
Raphael Hirsch, [1808-1888, Germany]
-
Everyone
knows that life is a test. We struggle to make a living, to
raise our children, to build up our communities. Nothing
comes easy, and our test is to deal with the hardships and
frustrations in the best way possible. But what if our
livelihood were served up to us on a silver platter? How
wonderful that would be! No more worries about how to pay
for the children’s tuition or the new roof. What if
everything we needed came to us like manna from heaven?
Would we consider this a test? Hardly. We would consider it
a blessing. The Torah, however, seems to say otherwise.
Sforno explains that the test is to see if the Jews would
still follow the Torah when they do not have to worry about
their livelihood. Yes, there is a great test in “bread
raining down from heaven.” Affluence without effort is a
dangerous thing. It comes with a great amount of leisure
time and freedom of action. What do we do with that leisure
time and that freedom of action? Do we use our leisure time
and freedom of action to taste the forbidden? This is the
great test of the manna. We are all aware of the test of
poverty. We are all aware of the trials and tribulations of
being poor. However, says Sforno, affluence also comes with
great temptations. It puts a tremendous responsibility on a
person. This is the test of the manna, and it is the test
for many Jews in these affluent times. Rabbi Yissocher Frand,
[“Rabbi Frand on the Parsha”]
Sparks
for Discussion
In what way
was the manna a test? The commentators offer several suggestions
for what was being tested – obedience, faith, dealing with
poverty or affluence. How do you understand the test of manna?
Is it possible that it tested different people in different ways
– some struggled with faith, others with obedience? How do you
think the test of manna would challenge you? Do you believe that
God tests human beings? How? When God does test people?, is He
gathering information about us or trying to teach us lessons
about ourselves?
VAETCHANAN
Shabbat
Nachamu
13th Av
5770 ~ 24th July 2010
By Marc
Shoffren
The second
parasha of D’varim is a roller coaster of a ride. It starts with
an application from Moses to enter the promised land (rejected),
a repetition of the ten commandments, the liturgical text we
recite as the first paragraph of the Shema, the section
incorporated into the haggadah in answer to the wise son’s
question, and a lecture against intermarriage. However one of
the most interesting verses is one that is not in the parasha…
Many will
know that although the shema text is taken from Devarim 6 (vs
4-9), the second line of the liturgy (Barukh shem kavod…) does
not appear in the biblical text. In traditional communities this
line is recited in a quiet voice, except on Yom Kippur, when we
can reach the levels of the malakhim (angels) and speak the
words at full volume. For the rest of the year, whether recited
or read, this line is said under our breath. One midrash
explains that when we recite the shema we reenact Jacob’s
teaching to his sons. In the midrash Jacob / Israel lays on his
death bed, as his sons gather around him. They recite together
‘Shema Yisrael, Adonai eloheynu Adonai echad’ – ‘listen father
(Israel), Adonai is our God, Adonai is one’. Then Jacob, the
dying father whispers his reply, barukh shem kavod… blessed is
God’s name forever more.
As well as
explaining the insertion of the extra line into the liturgy, the
midrash seems to suggest something more powerful: that the idea
of worship involves dialogue between humans, as much as it
involves dialogue between God and humanity. This is something
that resonates for me, for as Karen Armstrong explores, our
ideas of God rarely arrive fully formed in our heads. More
often, they are the results of discussions with others,
encounters with new concepts and reactions to challenging
situations.
In the
parasha the Israelites are in the valley of Beit Peor, where
earlier some of the camp had been unfaithful to God, and where
they now receive an extended discourse on the futility of idol
worship. In addition to commandments forbidding the worship of
sculptured images in any form, the Israelites get a clear set of
warnings forbidding them from worshipping heavenly bodies. The
repeated presence of such warnings in the Torah is testament to
the seductive powers of such ideas. It is, in all truth, easier
to fix our spiritual focus on solid objects in front of us, or
even on objects such as stars that we can only regard at a
distance, than it is to engage in the metaphysical and abstract
ideas of an intangible God. It is often hard to find our mental
way to a God we can’t touch or see, and it is frustrating to
engage with a God which is beyond our understanding.
Perhaps that
is the importance of that extra line introduced into the
liturgy, a reminder that despite our public confidence about our
understanding of God, there is also a need for a quiet personal
voice, the need for a dialogue either internally or with others.
The quiet voice is a reminder that God is present in our
dialogue with other, in our contemplation and moments of
reflection.
Marc
Shoffren is a member of KNMS
Torah
Sparks
By
Rabbi Joyce Newmark
Hear, O
Israel! The Lord is our God, the Lord alone. (Devarim 6:4)
-
Alternate translations:Hear, O Israel, the Lord our God, the
Lord is one. (Hertz Humash)Hear, O Israel: Hashem is our
God, Hashem is the One and Only. (Artscroll Stone Humash)
Hearken O Israel: YHWH our God, YHWH (is) One! (Schocken,
Everett Fox translation) Listen, Israel: YHWH is our God.
YHWH is one. (Commentary on the Torah, Richard Friedman
translation)
-
The
precise meaning of the Shema is uncertain. The four Hebrew
words “YHVH eloheinu, YHVH ehad” literally mean “YHVH our
God YHVH one.” Since Hebrew does not have a present-tense
verb meaning “is” to link subject and predicate, the link
must be supplied by the listener or reader. Where to do so
depends on context and sometimes is uncertain.
Grammatically, “YHVH our God YHVH one” could be rendered in
several ways such as (1) “YHVH is our God, YHVH alone”; (2)
“The Lord our God, the Lord is one” (literally “YHVH our
God, YHVH is one); (3) “YHVH our God is one YHVH.” (Dr.
Jeffrey Tigay, “The JPS Torah Commentary: Deuteronomy,”
Excursus 10)
-
Another
interpretation: “The Lord, our God,” over us (the children
of Israel); “the Lord is one,” over all the creatures of the
world. “The Lord, our God” in this world; “the Lord is one,”
in the world to come, as it is said, “The Lord shall be king
over all the earth. In that day shall the Lord be one and
His name one.” ([Zechariah 14:9] Sifrei, Piska 31)
-
“The
Lord is our God” The Lord alone is our God, there is no
other kind of divinity that is a partner to Him... “The Lord
alone” He alone, and Him we will serve without resorting to
any man-made intermediary such as charms, etc. Rashbam
(Rabbi Shmuel ben Meir), 1080-1158, France, (Rashi’s
grandson)
-
“The
Lord” Who gives existence and is the Creator. “Our God” He
is the Chosen One of all who are separated (from matter),
and Him (alone), not through any intermediary... “The Lord
alone” Now, being that He granted existence from total
nothingness, it is understood that there does not exist any
kind similar to Him and that He is separated in kind from
all that exists in the world... (Rabbi Ovadia ben Jacob
Sforno, 1475-1550, Italy)
-
The
rabbis say: God said to Israel: My children, all that I have
created I have created in pairs; heaven and earth are a
pair; the sun and the moon are a pair; Adam and Eve are a
pair; this world and the world to come are a pair; but My
glory is one, and unique in the world. (Devarim Rabbah 2:31)
Sparks
for Discussion
This verse
is at once perhaps the best known in the Torah and one of the
most difficult to translate and interpret. How do you usually
translate it? Which of the alternate translations or
explanations to you find appealing? Do you find any of them
unsettling? What exactly do you mean when you say Shema?
DEVARIM
Shabbat Chazon
6th Av 5770 ~ 17th July 2010
By Rabbi Michael Foulds
On Tuesday it is Tisha B’Av when we
shall remember, and mourn, the destruction of the first and
second temples. This shabbat takes its name from the first word
(chazon – vision) of the Haftarah which is always read on the
shabbat immediately preceding Tisha B’Av. The Haftarah, Isaiah
1: 1-27, is chanted with the same mournful melody as that for
the book of Lamentations (Eicha) which is read on Tisha B’Av
itself.
For the Talmudic rabbis, nothing
ever happens by pure chance. Everything takes place in
accordance with God’s knowledge and will. So why then were the
two temples destroyed? The rabbis had little doubt concerning
the first temple: it was destroyed, they say, because of the
idolatry, immorality, and bloodshed that was prevalent then.
However, they found it more difficult to explain why the second
temple was destroyed as, at that time, the people were occupying
themselves with Torah, observance of the mitzvot, and the
practice of charity (Yoma 9b). Faced with this difficulty, the
rabbis offered various answers. Jochanan said it was because the
rabbis ruled in accordance with the strict rule of the law. They
were not compassionate in their rulings and did not go beyond
the requirements of the law, according to the principle of
lifenim mishurat ha-din – inside the line of justice (Baba
Metzia 30b). Abaye said it was because of the desecration of
Shabbat; Abbahu, because of neglecting to recite the Shema;
Hamnuna, because of the neglect of the education of school
children; Ulla, because the people were totally shameless;
Judah, because scholars were despised there (Shabbat 119b).
However, the commonly accepted reason of the rabbis is that the
second temple was destroyed because of sinat chinam – gratuitous
hatred. The Talmud states that despite all the engagement with
Torah, observance of the mitzvot, and the practice of charity,
sinat chinam prevailed and this was considered as serious as
idolatry, immorality, and bloodshed together (Yoma 9b). The
Talmud tells of the effect of sinat chinam in the story of
Kamtza and Bar Kamtza which contains the account of the
over-scrupulous ruling of Rabbi Zechariah ben Avkulas who placed
a minute aspect of the law over the more desirable and important
pursuit of peace. The story recounts the trivial beginning and
the subsequent train of events which led to the destruction of
Jerusalem by the Romans (Gittin 55b-56a).
Did sinat chinam end with the second
temple? It appears not. It has manifested from time to time in
our history and, I believe, is evident today. Recently we have
heard of stones being thrown by the ‘orthodox’ at the windows of
Masorti shuls in Israel and of a physical attack on a young
woman by a man in orthodox dress, allegedly because her arm
retained the marks shown by the tefillin shel yad she had worn
that morning. In this country maybe physical rocks are not
hurled, but certainly verbal ones are thrown at us. The ever
stricter positions adopted by some of the so called Torah
observant amongst us accompanied by increasing hostility and
intolerance is, I believe, sinat chinam. Such attitudes are very
likely to lead to damaging and deeply undesirable splits and
divisions both within communities here and within Israel, within
the wider Jewish world, and also between Israel and the
Diaspora. These could be as profoundly, damaging, and dangerous
as were the results of that first emergence of sinat chinam.
Michael Foulds is rabbi at NEMS
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
What food you eat you shall obtain
from them for money; even the water you drink you shall procure
from them for money. Indeed, the Lord your God has blessed you
in all your undertakings. He has watched over your wanderings
through this great wilderness; the Lord your God has been with
you these past forty years: you have lacked nothing. (Devarim
2:6-7)
-
“You have lacked nothing.” Hence,
they will realize that you are not buying necessary things,
but your purchases are motivated (solely) by brotherly
feelings, so that they might have benefit (from you).
Another reason is that they will come to your (camp) and
observe the deeds of God and His wonders. Rabbi Ovadia ben
Jacob Sforno, [1475-1550, Italy]
-
“The Lord your God has blessed you.”
Therefore do not be ungrateful for His kindness by appearing
as though you were poor, but show yourselves wealthy. Rashi
[Rabbi Shlomo Yitzhaki, 1040-1105, France]
-
“In all your undertakings” Even
those things that you did not receive directly from God,
like manna and water, such as clothing, etc., He paid
attention to your wanderings in the wilderness and directed
His protective care thereto. The descendents of Esau shall
get an idea of God and His unlimited powers by their contact
with this people, who had been provided with everything by
God during the whole of their 40 years wandering through the
wilderness and their consequent behaviour, so contrary to
all that had been expected and feared from them. Rabbi
Samson Raphael Hirsch, [1808-1888, Germany]
-
The Torah teaches good manners. If a
man travels in a strange country and has his food and drink
with him, he should, nevertheless, not eat and drink what he
has brought with him, he should put it aside and buy what he
wants from the shopkeepers, in order to improve trade. And
so Moses said to the king of Edom, “The well is with us, but
we will not drink its waters; and the manna which we have,
we will not eat. You shall not say that we are nothing but
trouble to you for you will do business for yourself.” (Tanhuma
(Buber) Hukkat)
Sparks for Discussion
Our commentators wonder: If God had
provided for all the material needs of the Israelites for 40
years, why does He now tell them to buy their provisions from
the descendents of Esau? Was it to make the residents of Seir
more favourably disposed to this large population because it
would be a source of significant profits? Was it to be an
outreach effort, showing them how well God treated those who
served Him? Or, as Rashi suggests, was the lesson meant for the
Israelites – namely, that spending can be an act of gratitude?
These days we hear a lot about
buying locally, largely in connection with buying food at
farmers’ markets and similar places to reduce the environmental
impact of packaging and transportation. What other good reasons
might there be for buying from local merchants and producers?
Today, it’s easy to use the internet to find not only low prices
but also almost endless variety for almost everything we buy.
What happens to local merchants – and Council tax revenues –
when more and more people do most of their shopping online? What
about the ethics of using local stores to investigate products
and then, once you know exactly what you want, going online to
buy it at the lowest possible price? Is it a mitzvah to do a
least some shopping locally?
From: United Synagogue for
Conservative Judaism. More can be found on their website
http://www.uscj.org
MATTOT/MASSEI
28th Tammuz 5770 ~ 10th July 2010
By Rina Wolfson
This week’s double parsha of
Mattot-Massei is one of the most challenging, and the most
chilling, of the entire Torah. Whilst there are certainly
elements that are uplifting and inspiring, such as the stand
made by the daughters of Zelophchad for a share in their
father’s inheritance, there is a great deal that is disturbing
to the modern reader. Mattot begins with an example of blatant
gender inequality. A man’s vow is to be strictly honoured whilst
a woman’s vow can be annulled by her father or husband. The
parsha goes on to describe an incident of gruesome bloodshed.
Acting in the name of revenge, Moses sends thousands of troops
to invade the territory of Midian, killing every male. When he
hears the battle report, Moses is furious that the women have
been spared, and orders the troops to finish the job, leading to
the deaths of all the adult women as well as the young boys.
What makes the story more unsettling is that Moses’ wife,
Zipporah, and his father-in-law, Yitro, were themselves
Midianite. Later, in Parshat Massei, the text foretells the
process of the systematic dispossession of the resident
Canaanites from their native land.
What does the modern reader do
with these stories? It is tempting to ignore them, and focus
instead only on those passages which confirm our own moral
values and sense of justice. Or we can try to sanitize the text,
so that problematic events are creatively refashioned to suit
our modern sensibilities. But neither of these approaches is
satisfactory, and there is something slightly dishonest about
treating our sacred texts in this way.
The issue is particularly
problematic because we have a tradition that the Torah is a
source of blessing and peace. The Book of Proverbs maintains, in
a phrase that should be well-known to all members of NOAM “Her
ways are very pleasant (noam), and all her paths are peaceful
(shalom)”. How can we harmonise the stories in Mattot-Massei of
sexism, genocide and dispossession with shalom?
Perhaps the answer lies in an
understanding of the word shalom. It’s usually translated as
‘peace’, but that’s a bit deceptive, since peace assumes an
absence of conflict or dispute. However, the root of the word
shalom is shalem, which denotes wholeness, completion. Shalom is
not a state of unchallenged tranquillity. Rather, it is a state
where we are open to embrace the completeness and the wholeness
of a given situation, in its entirety. Shalom is possible only
when we are open to seeing all sides of a situation; when we try
to ignore aspects that we find unpalatable, shalom becomes
impossible.
It is tempting to ignore the
stories in this week’s parasha. But, if we avoid the texts that
are challenging, distressing or even shameful, we only see part
of the picture, and that prevents shalom. Ironically, when we
are brave enough to face the disturbing passages of the Torah,
even at the risk of generating feelings of revulsion, despair or
anger, we come closer to that state of shalom. (Inspired by Sam
Berrin Shonkoff)
Rina Wolfson is a member
of KNMS and the AMS Education Coordinator
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
Then they stepped up to him
and said, “We will build here sheepfolds for our flocks and
towns for our children.” (Numbers 32:16)
They had consideration for
their wealth more than for their sons and their daughters, for
they mentioned their cattle before their little ones. Moses said
to them: Not thus shall you do. What is of primary significance
(should be) primary, and what is secondary (should be)
secondary. Build for yourselves cities for your little ones
first, and afterwards folds for your sheep (32:24). Rashi [Rabbi
Shlomo Yitzhaki, 1040-1105, France]
In the case of the children of
Gad and the children of Reuben, you find that they were rich,
possessing large numbers of cattle, but they loved their money
and settled outside the Land of Israel. Consequently they were
the first of all the tribes to go into exile, as is borne out by
the text, “And he carried them away, namely, the Reubenites, the
Gadites, and the half-tribe of Manasseh” (I Chronicles 5:26).
What brought it on them? The fact that they separated themselves
from their brethren because of their possessions. From where can
we infer this? From what is written in the Torah, “The
Reubenites and the Gadites owned cattle in very great numbers”
(32:1). (Bamidbar Rabbah 22:7)
Rabbi Aharon Kotler writes
that the two tribes’ intentions may have seemed commendable.
With abundant grazing land for their livestock, they would not
have to work as hard as farmers, and they would have more time
to devote to Torah study. However, in fact this was not their
true motivation. Their decision was induced by the wealth that
Transjordan would bring them... As we have noted, the accounts
in the Torah are intended for teaching and guidance rather than
history. We have so many waking hours that we allot to prayer,
Torah study, and work. Which of these gets the lion’s share? Is
it proper that we often make short order of our morning prayers
in order to get to the office as early as possible?... We would
do well to rethink our priorities. (Rabbi Abraham J. Twerski,
M.D., Twerski on Chumash, p. 345)
Sparks for Discussion
Our commentators fault the
tribes of Reuben and Gad for placing money and possessions –
their cattle – before their families, their community (the other
Israelite tribes), and God. Today, when technology allows us to
be in contact with the office, clients, and co-workers 24/7, the
problem has grown worse. Particularly in the current recession,
when many people have lost their jobs and many more worry that
they may, it is even more difficult not to make work our
priority. Do you work to live or live to work? What do our
commentators teach us about what our priorities should be? Are
there mitzvot that can help us see our lives in the proper
perspective? If you knew that you only had a few days or weeks
left to live, how would you spend your time?
PINCHAS
21st Tammuz 5770 ~ 3rd July
2010
By Alex Stein
"And the Lord said unto Moses:
'Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land
which I have given unto the children of Israel. And when thou
hast seen it, though also shalt be gathered unto thy people, as
Aaron thy brother was gathered; because ye rebelled against My
commandment in the wilderness of Zin, in the strife of the
congregation, to sanctify Me at the waters before their eyes….”
[Numbers 27: 12-14]
Such are the perils of power.
Moses, the exalted leader who led the Jewish people out of
slavery, finds himself denied entry into the holy land at the
last, all on account of one temper tantrum while carrying out
the arduous task of leading his people through the desert. This
seems to be the norm of political authority: no matter how great
the leader, disgrace always seems to be lurking round the
corner.
Transgression – however
uncharacteristic – is swiftly punished. God, the mob, the
football club chairman, the electorate: we are all quick to
depose those who disappoint us. On the other end of the spectrum
lies indulgence. It takes time to settle into a job, it takes
time to implement change, Rome wasn't built in a day. According
to this approach, we should not deify our leaders. Instead, we
should patiently nurture them, and not just lash out when
mistakes are made, even if they are critical ones. But how can
we know which of the approaches is more suitable? It certainly
seems that God was unduly harsh on Moses, or – to use a more
fashionable term – disproportionate. Because of this, many
commentators have argued that Moses's sin went much deeper –
that in striking the rock he was trying to play God, or that he
had suffered from a breakdown after hearing the spies' reports.
This seems to be an apologetic
approach. The God of the Bible is no stranger to intemperate
outbursts of his own, and it seems more appropriate to focus on
his strange behaviour throughout this episode, rather than
Moses. Did he respond to Moses's temper tantrum with one of his
own? And did his ego drive him to it? We are constantly told not
to apply anthropomorphic traits to God's behaviour, but – all
too often – he seems to perform deeds that would be condemned if
carried out by mere humans. Perhaps it's time to cast a more
critical eye on the seemingly irrational deeds of our creator.
Alex Stein is a former
NOAM movement worker now living in Israel
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
Moses spoke to the Lord,
saying, “Let the Lord, Source of the breath of all flesh
[alternate translation – God of the spirits of all flesh],
appoint someone over the community who shall go out before them
and come in before them, and who shall take them out and bring
them in, so that the Lord’s community may not be like sheep that
have no shepherd.” (Numbers 27:15-17)
1. “Moses spoke to the Lord,
saying:” The verse proclaims the excellence of the righteous:
even when about to depart from the world, they set aside their
own needs and occupy themselves with the needs of the community.
(Sifrei)
2. “Let the Lord, God of the
spirits of all flesh, appoint someone over the community.” When
Moses saw that his sons were not worthy to succeed him in the
dignity of his office, he wrapped himself in his tallit, and
standing up in prayer before the Holy One, said: “Master of the
universe, the disposition of every one of them is revealed to
You – the disposition of one is not at all like the disposition
of another. After I depart from them, when You will be setting
another leader over them, I beg you, set over them a leader who
will put up with each and every man according to his particular
disposition. (Yalkut, Pinhas 776)
3. When Moses saw how great
Pinchas was, he was afraid that he would be chosen as the
leader, and he was not pleased with the prospect of having such
a zealot as the leader of the Jewish people. He therefore asked
of God that the leader be a tolerant man and not a zealous one.
(Rabbi Menachem Mendel of Kotzk, 1787-1854, Poland)
4. “Who shall got out before
them” That he not act like others, who have their legions go
forth while they themselves remain in their homes; that he not
lead them out in myriads and bring them back in thousands, or
lead them out in thousands and bring them back in hundreds. (Sifrei
Zuta)
5. A true leader must “go out
before” his people and not trail behind them. He must raise them
to his level and not allow himself to descend to theirs. He must
“go out before them” and “come in before them,” always at the
head of his people. He must have them follow him and not keep
looking back to see what they want and follow their wishes. A
leader who truly leads his people will raise them to his own
level. He has a chance to “take them out” from corruption and to
“bring them in” to holiness (as Rabbi Isaac Meir Alter of Ger
explains it). A leader who trails behind his people will finally
be dragged down by them to their own low level. (Avnei Ezel
(Rabbi Alexander Zusia Friedman), 1897-1943, Poland)
Sparks for Discussion
What qualities do our
commentators see as essential for leadership? Do you agree? Are
there other qualities you would add? Do you think this is a good
prescription for leadership in the modern world – for a
president or prime minister? for a CEO? for a rabbi? How would
you explain the difference between a leader and a politician?
CHUKAT
7th Tammuz 5770 ~ 19th June
2010
By Alan Orchover
This is one of the most
problematic sidrot in the Torah. It is often read together with
Balak, although any link between the two is tenuous. First we
have the commandment of the Red Heifer taken as a special maftir
several weeks before Pesach (Shabbat Parah) as the rabbis
considered it emblematical of the exceptional purity required in
connection with the preparation of the festival. The ashes of an
unblemished totally red heifer mixed with certain additions were
sprinkled on the third and seventh days on the person who had
come into contact with a corpse. This purified that person but
the priest who carried out the process and the person who burnt
the cow became defiled and were not clean until the evening of
that day having in the meantime washed themselves and their
clothes. Therefore, those who purified others became themselves
defiled. A Midrash states that even King Solomon could not
explain the ritual. Maimonides, however, did explain it at some
length. It is a Chok – a statue for all time, although it was
abolished by the rabbis after the destruction of the Temple.
There are some groups in Israel today who would wish it to be
reinstated as apparently unblemished red heifers are being bred!
The Sedra then suddenly goes
forwards 38 years to nearly the end of the wanderings. Miriam
dies and is buried at Kadesh. The people then grumble at Moses
and Aaron for water. God instructs Moses and Aaron to speak to
the rock to yield water. Moses and Aaron assemble the people in
front of the rock. The text states “He said (probably Moses
although it is unclear) listen you rebels shall we get water for
you from this rock?” Moses struck the rock twice and water came
forth copiously. God said to Moses and Aaron “Because you did
not trust me enough to affirm my sanctity in the sight of the
people, you shall not be allowed to enter into the Land of
Israel.” These are the waters of Meribah (waters of strife) also
known as Ein Mishpot (Well of judgement).
It seems that a minor
transgression committed in frustration and justifiable anger
could wipe out a lifetime of merit and service. The commentators
have a field day endeavouring to justify God’s excessive
punishment. Aaron dies soon thereafter and Moses will die within
a year of Aaron. The punishment does not appear to fit the
crime. However, the anger of “listen you rebels” showed lack of
leadership and publicly expressed wrath and leadership do not go
together (Ibn Ezra). Maybe they had sinned in some other way
that was edited out to safeguard their reputations. It cannot be
proved either way.
The best epitaph for Aaron was
composed by Hillel centuries later who stated “Be like the
disciples of Aaron, loving peace and pursuing peace, loving your
fellow men and bringing them near to the Torah.”
Alan Orchover is a
member of EMS
A Question of Jewish Law
By Rabbi Chaim Weiner
Question: What is the size
of an olive, the standard unit of measurement, according to
Halacha?
Answer: Measuring is central
to any legal system. How fast is ‘speeding’? How much drink is
intoxicating? Jewish law is also based on a system of
measurements; some units of measurement, such as the cubit, go
back to the bible. Some come from the Romans, such as the Parsa
and some come from nature, such as the egg and the olive.
How big is an olive? An
average olive is around 3 to 4 cubic centimetres, but halachic
olives are much larger. Most authorities consider the size of a
halachic olive to be around 28 cc – some go as far as 56cc. How
did this come about, and what is the real size of an olive in
Jewish law?
There is no definition of the
size of an olive in the Talmud, amongst the Geonim. (Babylon,
6th-10th century), or among the Spanish Rabbis. The Rabbis of
Ashkenaz are the first to address the question in detail. Olives
are not native to Ashkenazi countries and Ashkenazi Rabbis would
never have seen an olive. The question of how to estimate the
size of an olive was a serious question for them.
Although there is no direct
discussion of the size of an olive in the Talmud, it is possible
to deduce its size from places where it is mentioned. There are
two such instances. In tractate Kritut the sages discuss how
much food a person can swallow in one gulp. The sages stated
that the throat cannot hold more than two olives. Elsewhere, the
sages estimated that the throat cannot hold more than a
chicken’s egg. From here we can deduce that an olive is half the
size of an egg.
It is possible to deduce the
size of an olive using a different method. Rambam, [MT, Hilchot
Eiruvin 1:9] states that a dried fig is one third the size of an
egg. The Talmud [BT Shabbat 91a] states that an olive is less
that the size of a fig. From here we can deduce that an olive is
no bigger than one third the size of an egg.
Based on these calculations,
the Ashkenazi Rabbis adopted two different standards. R.
Yitzchak of Dampierre (France, 12th century) ruled that an olive
is the size of half an egg. Rabbeinu Tam of Remerupt (France,
12th century) ruled that it is the size of one third of an egg.
The Shulchan Aruch simply states: “The size of an olive – some
say it is around half an egg”. [OH 486:1] This odd wording
indicates that he is not expressing his own opinion, but the
strict view of others. Finally, R. Yechezkel Landau (Prague,
18th century), trying to reconcile measurements that were given
in eggs and in fingers, came to the conclusion that in biblical
times eggs were much larger than the eggs of our time. He writes
“It is clear to me [that] a whole egg of our day is only half
the size of an egg that was used for the Torah quantities. Thus
the size of an olive grew from 3 to 28 and then to 56 cubic
centimetres. There is no reason to believe that olives today are
any different from the olives in the time of the bible or the
Talmud. There are 2000 and 3000 year old trees still living in
Israel that testify to this fact. Based on this, the size of a
halachic olive is the average size of a common olive today –
roughly 3 to 4 cc. All other measurements are based on a
misunderstanding and are not the original intention of the
Torah.
Based on: The Evolution of
the Olive. Rabbi Natan Slifkin
Rabbi Chaim Weiner is
head of the European Masorti Bet Din
KORACH
Rosh Chodesh Tammuz
30th Sivan 5770 ~ 12th June 2010
News from the past (?)
By Annette Boeckler
The revolt in the Israelite camp
reached its climax at a mass meeting of the rebels. The majority
of the speakers were from the tribe of Reuben. In their so far
sharpest attack the rebels questioned Moses and Aaron and held
them guilty for usurpation and severe mismanagement. They called
for an immediate return of the people to Egypt and warned
clearly that under the continued leadership of Moses the people
of Israel would be led into disaster. One of the speakers said:
“Nobody believes in the empty promises that this man has
uttered. We will never see a land of milk and honey, but only
desert.” The speaker suggested choosing new leadership and
returning to Egypt. Among the rebels is the famous singer
songwriter Korach from the tribe of Levy, who became famous by
performances in the sanctuary with his sons.
Bulletin: We have just received the
news that Korach and his supporters, who took part in the
rebellion against Moses, died this morning in a tragic manner.
In front of thousands of people, who watched terrified, they
literally sank into the ground, as a rift broke up and dragged
the men, whom Moses had told to stand at that place, into the
depth. No trace could be found of the rebels so far. Among the
missing are Dathan and Abiram, the leaders of the tribe of
Reuben. Strangely the sons of Korach had just composed a song
saying “You have put me at the bottom of the Pit” (Ps 88:7).
They probably would never have thought that they themselves
would actually experience this.
The enquiries so far prove that the
strange disappearance of Korach and his fans was very likely
caused by a divine interference, as the revolt was about the
question whether Israel is holy, which means set apart. The
rebels had claimed that the whole people of Israel are holy.
This opinion was new, as Moses had so far always preached that
one should strive to become holy, one should strive to be a
moral and religious people. Moses published some guidelines to
help this striving. The rebels had sharply attacked Moses'
position and had proclaimed, the whole people of Israel as it
is, is holy. They understood holy as being special, with no need
of guidance in religious matters. It looks, as if God had now
had separated the rebels from the rest of the community, to
avoid the spread of their teachings.
A different topic. Religious
institutions need your support; this was revealed in a recently
published law by Moses. The law says that 10% of one’s income
should be given to support the house of God. Responsible for the
administration of the donations and also for the religious
services in general will be the family of Aaron.
Our information is based on Parashat
Korach, Numbers 16-18 and was published first as Leo Baeck
College D'var Torah.
Annette Boeckler is lecturer/librarian at the Leo Baeck College
and is a member of KNMS
A Question of Jewish Law
By Rabbi Chaim Weiner
Question: Is vegetarian cheese kosher?
Answer: The Mishnah in tractate
Avodah Zara [2:4] lists a number of foods that must be made by
Jewish people. Cheese is on this list. The Talmud does not
explain why cheese needs to be produced by Jews. It is usually
understood that the production of cheese is particularly
susceptible to inadvertent mixing with non-kosher ingredients.
This is the reason given by Maimonides [MT Forbidden Foods
3:13]. The demand that cheese be produced by Jews is to
guarantee that the cheese has remained kosher.
Cheese is made by the curdling of
milk fats. Specific enzymes are used to promote the curdling
process. Different cheeses are made by using different enzymes.
The most common enzyme used is rennet, which is found naturally
in an animal’s stomach. Since cheese was historically made by
setting the milk to curdle in the stomachs of non-kosher
animals, the Rabbis decreed that we should only use cheese made
by Jews.
Animal rennet is not used in the
making of vegetarian cheese. The Tosephot [BT Avodah Zara 35a
Hada] report that many places permitted ‘non-Jewish’ cheeses
because they were made with flowers. They also record that the
sages of Narbonne permitted cheese that was produced by non-Jews
in their area because they used plant based enzymes. This would
suggest that vegetarian cheese should be permitted, and is the
reason some people choose to eat unsupervised vegetarian cheese.
However, both Maimonides [ibid] and
Joseph Karo [Shulchan Aruch YD 115:2] rule that all cheeses need
to be produced by Jews. Why is vegetarian cheese included in a
ban on cheese made in animal stomachs? There is a Talmudic
principle called ‘Lo Plug’, which literally means – ‘do not
differentiate’. This principle states that when establishing a
law, the Rabbis prefer those that cover broad, readily
recognised categories rather than many specific rules which may
be confusing. Following this principle, the halacha prefers a
rule that all cheese needs to be produced by Jews – rather than
set separate rules for different types of cheese.
Civil law adopts the same principle.
For example, the Highway Code sets the speed limit in built up
areas as 30 mph. Theoretically, it could have decided that on
sunny days the speed limit is 35 but in the fog it is 25; that
younger drivers with quick reflexes can drive at 40, whereas
older drivers can only drive at 20. A law like this would be
confusing and hard to enforce. Legal systems prefer to keep it
simple. And once a rabbinic decree has been introduced, it
generally remains law even when circumstances change.
There may be an exception for white
curd cheeses, such as cottage cheese, which are not made with
rennet at all. Rabbi Moshe Feinstein [USA, 20th century] [Iggrot
Moshe, YD 1:49] suggests that as they are not made with rennet,
these cheeses may not be considered ‘cheese’ from a Halachic
point of view, and therefore may not be included in the general
ban against cheese made by non-Jews.
Most Kashrut authorities rule that
all cheeses, including vegetarian cheese, require supervision.
Some allow white curd cheeses without supervision.
Based on Moshe Feinstein, Iggrot Moshe, Yoreh De’ah 1:49
Rabbi Chaim Weiner is head of the European Masorti Bet Din
This study
sheet is available as a regular email newsletter. To sign up and
receive your copy, send an email to chaimweiner@gmail.com. This
study sheet is sponsored by Jewish Journeys Ltd. For details
email:
jewishjourneys@supanet.com.
SHELACH LECHA
23rd Sivan 5770 ~ 5th June
2010
By Eva Frojmovic
The colour of the evening
sky
The bulk of the Parashah is
taken up by the story of the twelve spies and the aftermath of
this tragically botched act of espionage, the parashah then
continues with a series of laws concerning sin-offerings. The
enunciation of these laws is interrupted by the short narrative
about the man gathering sticks on Shabbat and his capital
punishment. The Parashah ends with the commandment of Tzitzit.
This last passage is of course a passage recited regularly as
the third section of the Shema, and is thus familiar.
As a Parashah, this assemblage
of narrative and legal texts poses a problem of coherence. Like
many parts of the Torah, it shows the holy book to be a text
composed of texts. Paradoxically, this composite nature has
provided a spur to interpretation over many generations.
Some of the Rishonim
considered that the laws followed the story of the spies in
order to reassure the children of Israel that despite the spies’
rebellion and the divine punishment (they said they would rather
die in the desert than fight against the Canaanites, so God lets
the present generation die in the desert by prolonging the time
of their wanderings by forty years), they would indeed one day
settle the promised land. The reassurance rests in the opening
of this section of laws: “when you will come to the land of your
dwelling places that I give you…” (Num 15:2).
The final commandment given in
this segment is that of Tzitzit. Rashi, at the end of his own
commentary, has transmitted precious excerpts from an older
scholar, Moshe ha-Darshan (Moses “the commentator”) from
Narbonne, a great centre of learning between Ashkenaz and
Sefarad. Moshe ha-Darshan’s treatise is now lost except for the
extracts copied by Rashi and other medieval admirers.
In the extract transmitted by
Rashi, Moshe reflects on the connection between tzitzit and
Exodus from Egypt – why is it invoked in this commandment? The
answer is alluded to in the choice of vocabulary: “‘on the
corners’, literally wings (kanfei) ‘of their garments’,
corresponding to ‘I carried you on eagle’s wings’. On four
corners, but not on [a garment] which has three corners, nor on
one with five, corresponding to the four expressions of
redemption which were said of Egypt: I shall take out, I shall
rescue, I shall redeem, and I shall take (Ex 6:6-7).” Then,
Moshe undercuts any triumphalism that might arise: “A thread of
Tekhelet” (Num 15:38), because of the bereavement of the
[Egyptian] firstborn: the Aramaic translation [Targum] of
bereavement is Tikhla [i.e. Tekhelet and Tikhla would echo each
other, in this piece of imaginative etymology]. And that plague
happened at night; and the colour of Tekhelet resembles a sky
which grows dark towards evening. And the eight strings in it
correspond to the eight days that Israel waited from when they
left Egypt until they recited the song at the sea.” With this
exhortation to mourn the enemy, the Narbonnese rabbi quietly
commented upon the great (forgotten) clash of civilisations in
his own time, when Christian armies were pouring south to expel
Muslims from Andalusia. His attitude of compassion for the
enemy’s suffering is worth rescuing from the “dark ages”.
Eva Frojmovic is a
member of LMS
A Question of Jewish Law
By Rabbi Chaim Weiner
Question: Does a Rabbi need
to be present when a female convert immerses in the Mikvah? If
not, how can a conversion without witnesses be Kosher?
Answer: In the Book of
Leviticus [Lev. 5:1], the Torah talks about the sin of
withholding testimony. It includes one who “although able to
testify as one who has either seen or knows of the matter, does
not give the information”. The Talmud [BT Shavuot 34a]
elaborates upon this verse. “R. Jose the Galilean said… of such
testimony as may be established by seeing without knowing, and
by knowing without seeing, the verse deals.” This statement
establishes the principle that one may be a witness to actions
that one knows about without actually having seen the action, if
the circumstances are such that one is absolutely certain that
the testimony is true. This principle has been applied to many
areas of Jewish law. Ritual immersion is one such instance. The
Talmud [BT Yevamot 45b] discusses the Jewish status of a woman
who had not formally converted with a Bet Din, but who had
immersed in a Mikvah. R. Yosef accepts her as a Jew. The
Tosephot [10th-13th Century, mainly France and Germany] debate
how the woman’s status could be confirmed. Even if she had
previously immersed, the Bet Din did not witness the immersion!
They suggest two possible answers: 1) a Bet Din is not required
for every stage of the conversion. It is required when the
convert accepts the obligation to observe the Mitzvot, but not
for immersion in the Mikvah. 2) Even if the Bet Din is required
for immersion, they don’t actually have to see the immersion. It
is enough for the Bet Din to know for certain that the immersion
took place for them to count as having witnessed the immersion.
This principle has also been
evoked to certify the Kashrut of milk. The Mishnah [Avodah Zara
2:6] declares that one is not allowed to consume milk unless a
Jew was present at the time of the milking. This is because milk
from a non-Kosher animal could easily be mixed into the Kosher
milk. Rabbi Moshe Feinstein [20th Century, USA] rules that in a
country where the government conducts regular inspections, it is
permitted to consume any milk. Since we rely on the government
inspections we ‘know’ that the milk has not been mixed, and this
counts as if we had witnessed the milking ourselves.
At the root of this question
lies a deep philosophical issue – what does it mean to know
something? It is rare that we have the absolute certainty that
comes from witnessing something ourselves. For society to
function, we need a way to also accept ‘quite certain’ as being
good enough. Jewish law is the law of life. It has established
reasonable expectations of what needs to be done in order to
know. There are many different ways to ascertain that a proper
immersion has taken place. Female witnesses that the Bet Din
trusts are present at the immersion. Rabbis witness the convert
entering the Mikvah room and subsequently returning with wet
hair. As long as the Bet Din is convinced that a proper
immersion took place, the conversion is Kosher.
Based on Rabbi Moshe
Feinstein, Igrot Moshe YD Part 1, 47.
Rabbi Chaim Weiner is
head of the European Masorti Bet Din
This study sheet is available
as a regular email newsletter. To sign up and receive your copy,
send an email to chaimweiner@gmail.com. This study sheet is
sponsored by Jewish Journeys Ltd: For details email:
jewishjourneys@supanet.com.
BEHA’LOTACHA
16th Sivan 5770 ~ 29th May 2010
By Rabbi Joel Levy
At the end of this parasha we find
the disturbing story of Miriam and Aaron, Moses’ siblings,
expressing their bitter jealousy:
Bemidbar Chapter 12 verses 1-3
“And Miriam and Aaron spoke against
Moses because of the Kushite woman whom he had married; for he
had married a Kushite woman. And they said, “Has the Lord indeed
spoken only with Moses? Has he not spoken also with us?” And the
Lord heard it. And the man Moses was very humble (“anav”), more
than any other man upon the face of the earth.”
The issue with the Kushite is hard
to understand, but the editorial insertion insisting that Moses
was in fact humble (“anav”) leads us to think that his siblings
were accusing Moses of some particular arrogance; either in his
marriage or in his relationship with God.
But what does it really mean to be “anav”?
This is in fact the only use of this word in its singular form
in the whole Tanach. It appears multiple times in its plural
form: “anavim”, especially in the book of Psalms, but there in
the book of Psalms it refers to a whole social class; the
downtrodden, disadvantaged and impoverished, rather than to an
elevated moral quality.
The Siphrei, a compilation of early
midrashim on Numbers and Deuteronomy, explores the meaning of
“anav” in the story of Moses and his siblings. It actively
rejects the very reasonable assumption that “anav” is just the
singular form of “anavim” as found in the rest of the Tanach:
Siphrei B’Ha'alotecha Piska 43
“And the man Moses was very humble”
– He was humble in his consciousness (“da’at”).
You say it means in his da’at – but
maybe it means in his body (i.e. he was physically weak!)
The Torah says (Numbers 21:34) “(And
the Lord said to Moses, Fear him not; for I have delivered him
into your hand, and all his people, and his land;) and you shall
do to him as you did to Sihon king of the Amorites”
He fell upon Sihon and killed him as
he fell upon Og and killed him.
Alternatively:
“..Very humble” – He was humble in
his da’at.
You say it means in his da’at – but
maybe it means in his finances (i.e. he was poor!)
[The Torah says (Ex. 11:3) “(And the
Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians.)
Moreover the man Moses was very great (in the land of Egypt, in
the sight of Pharaoh’s servants, and in the sight of the
people.)”
If we were going to learn the
meaning of “anav” from its plural form “anavim” we would have to
assume that Moses was a member of a downtrodden, disadvantaged
and impoverished social class. This midrash goes out of its way
to assure us that he was in fact physically powerful, a
king-killer, and considered wealthy, even amongst the Egyptians.
The Rabbis systematically read “anavah” (humility) as a special
quality that can really only be found amongst the wealthy and
the politically powerful. Who else do they describe as “anav”?
Saul, Jonathan, Hezekiah, Hillel, Shimon Ben Gamliel, Judah
HaNasi to name but a few - all leaders of their respective
generations. The downtrodden are not humble – they are just
oppressed – “anavim”. Only a person of wealth, power and stature
has the possibility of transcending their power and becoming “anav”.
Joel Levy is rabbi at KNMS
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
They marched from the mountain of
the Lord a distance of three days. The Ark of the Covenant of
the Lord travelled in front of them on that three days’ journey
to seek out a resting place for them. (Numbers 10:33)
This is the ark that went out with
them to war, and in it the broken pieces of the tablets lay; and
it went before them a distance of three days to prepare for them
a place of encampment. Rashi [Rabbi Shlomo Yitzhaki, 1040-1105,
France])
Rabbi Yehudah ben Lakish said, there
were two arks, one that stayed in the camp and one that would go
out with them to war, and in it were the fragments of the
tablets [that Moses broke], and is said, “the ark of the
Covenant of the Lord travelled,” and the one that was with them
in the camp had in it a sefer Torah, as is written (Numbers
14:44), “Neither the Lord’s ark of the Covenant nor Moses
stirred from the camp.” (Baraita d’Melechet HaMishkan, chapter
6, cited in “Torah Sheleimah,” Rabbi Menahem Mendel Kasher)
Show respect to an old person who
has forgotten his learning through no fault of his own, for we
have learned that the fragments of the tablets were kept
alongside the tablets in the ark of the Covenant. (Talmud
Berakhot 8b)
It is natural for old people to be
despised by the general population when they can no longer
function as they once did, but sit idle and have no purpose. The
commandment “Honour your father and your mother” was given
specifically for this situation. (Melekhet Mahshevet (Rabbi Gur
Aryeh ha-Levi), 7th century)
One whose father or mother has
become demented should try to behave with them according to
their mental state until He will have mercy on them [until they
recover or die], and if it is impossible for him to bear because
of their altered condition, he should go and leave them and
appoint others to care for them as is fitting. (Shulchan Aruch,
Yoreh De’ah 240:10 [Laws of Honouring One’s Father and Mother])
Sparks for Discussion
Some commentators teach that there
were two arks, some that there was only one, but all agree that
the broken fragments of the first set of tablets were placed in
the ark. Why was this done? Why do you think the Talmud compares
these fragments to an elderly person suffering from dementia?
As our population continues to age,
the number of seniors in our families and communities will grow.
Some of these people will remain active and engaged well into
their eighties and beyond; others will slow down a bit and
experience an occasional “senior moment.” And some, sadly, will
develop Alzheimer’s disease or other forms of dementia. What do
our communities owe to these “broken” elders? How can we support
those who care for them? What does the Shulchan Aruch want us to
understand about caring for elders suffering from dementia?
NASO
9th Sivan 5770 ~ 22nd May
2010
By Michael Alpert
Chapter five of Naso contains
the so-called ‘Ordeal of Jealousy.’ What is to be done with a
wife suspected of infidelity ? She is brought before a priest, a
Cohen, who mixes some earth from the Temple floor with water and
gives her a solemn warning. If she is innocent, the ‘water of
bitterness’ will be harmless. But, if not, her belly will swell
and her thighs rot. The Cohen writes the words on a scroll and
dissolves it in the water which the wife must drink.
The ordeal of jealousy was
less cruel than similar rituals in other cultures, such as when
a suspected witch was thrown into water with her hands and feet
bound. If she floated she was a witch; if she sank she was
innocent, although she might well have drowned before being
pulled out. In the test described in the Torah, drinking the
water would do no harm to an innocent wife, while a guilty woman
might be so frightened that she would confess. On the other
hand, she might be brazen enough not to allow the priestly curse
to frighten her. She might even take a chance and not confess
infidelity because her husband would be obliged to divorce her.
This may be why the ritual was discontinued.
The ordeal of jealousy is
discussed in the Mishna (the codification of Jewish law written
down in about 200 CE) in the section called Sotah or ‘the
straying wife’. In Chapter 9 of Sotah, the reason given for
abandoning the ordeal of jealousy was that by the time the
Temple was destroyed in 70 CE there was so much immorality
around that there was no longer any point in continuing the
procedure (perhaps because husbands tolerated unfaithful wives).
Chapter 7 of Sotah is,
however, of practical significance even today, because it
discusses which texts must be uttered in Hebrew and which in any
language that is understood by the hearers. One may utter the
curse in the ordeal of jealousy, the Shema’, the Birkat Ha-Mazon
- Grace after Meals -, and certain oaths, in any language that
the participants understand. The public reading of the ‘Amidah,
however, must be conducted in Hebrew as must the Blessing that
the cohanim give from the Bimah.
Yet, though it may be derived
from this that Torah and the daily and Shabbat services may be
read in people’s daily language, there is little evidence that
this was ever done . One or two items (notably kaddish) are said
partly in Aramaic, which was the daily language when kaddish was
introduced, and some Yiddish prayers were composed for women,
who did not usually know Hebrew. In the Spanish and Portuguese
tradition, the Aramaic translation or Targum of the Haftarah on
Tish’a Be’Av - is recited in Spanish. This however is all, and
it is in Hebrew that our historic liturgy has been recited
everywhere and throughout the centuries. We should strive to
read and understand it.
Michael Alpert is a
member of NLS
A Question of Jewish Law
By Rabbi Chaim Weiner
Question: When coming across
God’s name in a passage of Midrash or Talmud, should God’s name
be pronounced, or is it better to use a different appellation
such as Hashem or Adoshem?
Answer: The Talmud [BT Brachot
21a] records a debate concerning the status of a person who is
ritually impure: R. Nathan b. Abishalom says: He may expound the
Talmud, provided only that he does not mention the divine names
that occur in it. Rashi explains that this refers to names that
appear in the verses of scripture that are quoted in the Talmud,
i.e. a person who is ritually impure should avoid pronouncing
God’s name when studying. If only one who is ritually impure is
prevented from pronouncing the Divine name, we can deduce that
everyone else is permitted.
Furthermore, the Talmud states
[ibid]: Words of Torah are not susceptible to uncleanness. … as
it says, Is not My word like as fire. Just as fire is not
susceptible to uncleanness, so words of Torah are not
susceptible to uncleanness. This means that we are no longer
concerned with questions of ritual purity when it comes to the
study of Torah. Anyone is permitted to pronounce God’s name
during their study. In spite of the widespread custom of saying
Hashem instead of pronouncing God’s name, there is strong
Halachic support for the opposite opinion. Rabbi Yaakov Emden
[Germany, 18th Century] relates that as a young child studying
with his father [also a famous Rabbi, the Chacham Tzvi], the
students would sometimes use one of the other appellations,
rather than pronounce God’s name. His father, using the Talmud
reference quoted above, would admonish the students and insist
that they pronounce the name correctly. Many later scholars
adopted this view. Furthermore, the use of the word Adoshem,
which is a corruption of God’s name, is considered
disrespectful, and therefore if using an appellation, it is
always preferable to use Hashem rather than any other
alternative.
All of the above only applies
to saying God’s name when quoting verses. If when studying one
comes across a proper blessing, i.e. the formula that starts
Baruch Ata …, there are different considerations. It is
forbidden to recite a blessing without cause. Saying a blessing
without a proper reason is regarded as taking God’s name in vain
and is strictly forbidden. Therefore, if one comes to a blessing
while studying, one should say Hashem or Elokim, rather than
recite a proper blessing without cause. Here the concern for not
reciting an improper blessing takes precedence over pronouncing
God’s name properly.
Based on R. Ovadia Yossef,
Yachve Da’at, 3, 13.
Rabbi Chaim Weiner is head of
the European Masorti Bet Din
This study sheet is
available as a regular email newsletter. To sign up and
receive your copy, send an email to
chaimweiner@gmail.com.
This study sheet is sponsored by Jewish Journeys Ltd:
Currently booking trips to Vilna. For details email:
jewishjourneys@supanet.com.
BEMIDBAR
2nd Sivan
5770 ~ 15th May 2010
By David
Kosky
The Book of
Bamidbar opens with a reference which is at first sight strange:
“And God
spoke to Moses in the desert saying…”
Why does the
Torah need to mention where this communication happened? We
already know where the Children of Israel are travelling. Why is
it necessary to introduce the Fourth Book of the Torah in this
way?
Midrash
Rabbah provides an answer. “Anyone that does not make themselves
into a desert, barren and ownerless cannot acquire wisdom and
Torah. Therefore it says, ‘God spoke to Moses in the desert’”
It can be no
coincidence that the three Abrahamic religions were all forged
in the Desert. Anyone who has been privileged to trek on foot in
the desert, cannot fail to understand the deeply spiritual ethos
of the Desert and the awesome realisation of one’s own
insignificance in its vast emptiness and infinite antiquity.
The Midrash
and Gemarah clearly state that considering ourselves as a
“Midbar” is a necessary pre-requisite to acceptance of the
Torah. This is surely not a reference to adoption of a “Midbar”
lifestyle in a physical sense. Rather it is a reference to our
natural inclination to selfishness which on the one hand is
responsible for our struggle for survival but which on the other
hinders the making of meaningful personal relationships. To be
successfully engaged in a relationship with another party one
must suppress the focus on self and break down the emphasis on
one’s own ego. If this is true in personal relationships, how
much more necessary can this be in our relationship with God. To
engage in a relationship with God we must view ourselves as in a
“Midbar”, barren and empty. Only by realisation of the
insignificance of our own ego, can we understand the nature of
dependence upon and make room for God in our lives.
In Parshat
Bamidbar the Twelve Tribes are divided into four groups of three
with the Mishkan in the centre. The banner of each tribe is
directed towards the Mishkan. One would have thought that the
natural place for the Mishkan would be right at the front.
According to Bamidbar Rabbah, Moses feared that each tribe would
complain of its position. The solution he was told, was to have
the Mishkan at the centre. In the desert, as in life people can
complain about their position, the division of their roles, and
their lot and standing in the community only if their “self” is
at the middle of the camp. When the Mishkan is at the centre
their focus is directed to their relationship with God.
David Kosky
is a member of EMS
A
Question of Jewish Law
By Rabbi
Chaim Weiner
Question:
Kashrut authorities seem to be increasingly concerned about
checking for insects in salads and vegetables. How concerned do
we need to be about this?
Answer:
Eating any kind of insect in forbidden. The Torah specifically
commands: All the things that swarm upon the earth are an
abomination …you shall not eat … anything that crawls on its
belly, or anything that walks on fours, or anything that has
many legs; for they are an abomination. [Lev. 11:41-42]
Therefore one must take great care to remove all insects from
food before it is consumed.
The concern
about eating insects is further complicated by the rules of
Kashrut that deal with mixtures. In general, if a forbidden
substance is mixed into permitted food we may disregard a very
small quantity. Depending on the circumstances, the proportion
of the forbidden substance in the mixture must usually be less
than 1:2 or 1:60. However, this rule does not apply to whole
creatures. Therefore, although a tiny drop of milk may become
nullified in a meat mixture, a small insect is never considered
nullified, even in a very large salad.
The issue of
insects became acute with the development of means to extend our
vision using magnifying glasses or microscopes. We now know that
with strong enough magnification, it is possible to find living
creatures everywhere – in every food and every surface. The
question is: at what point do we stop being concerned about the
existence of these creatures, even when we know they are there?
The simple
rule is that we are only concerned with those things that can be
seen with the naked eye. This is obvious from the fact that the
entire Halachic literature assumes that we all need to eat and
drink – but this would be impossible if we were to pay attention
to microscopic creatures. The standard position is summarised by
Rabbi Yechiel Epstein [19th Cent., Lithuania] in his book Aruch
HaShulchan [YD 84]. “I have found written in the name of
scientists that one who looks through a magnifying glass will
find hundreds of worms in the vinegar – but vinegar is not
forbidden … and I have also heard that in water, particularly
rain water, there are hundreds of small creatures that cannot
be seen with the naked eye. In my childhood I heard about a
person who found hundreds of thousands of small creatures in
water – but should we say that we must not drink water? The
truth is that the Torah does not forbid things that cannot be
seen with the naked eye, for the Torah was not given to angels.”
This rule
has far reaching consequences. If we look hard enough, we would
certainly find blemishes in every Etrog, holes in the lung of
every animal (rendering the meat non-kosher) or flaws in the ink
on every mezuzah or Torah scroll. The principle “The Torah was
given to people and not angels” is a plea for a reasonable
approach to observance.
Therefore,
one should certainly check for insects in food. But there is no
need for special equipment to find the smallest bug – for if it
can’t be seen, you do not need to worry about it.
Based on R.
Ovadia Yossef, Yachve Da’at, 6, 47.
This study sheet is
available as a regular email newsletter. To sign up and
receive your copy, send an email to
chaimweiner@gmail.com.
This study sheet is sponsored by Jewish Journeys Ltd:
Currently booking trips to Vilna. For details email:
jewishjourneys@supanet.com.
BEHAR/BECHUKOTAI
24th Iyar 5770 ~ 8th May 2010
It’s
spiritually fashionable to live in the present. T-shirts,
coffee mugs (!), websites and the messages at the end of
people’s emails proclaim the merits of living in the moment,
zoning in rather than zoning out.
There’s even
a section about it on wikihow
(http://www.wikihow.com/Live-in-the-Moment).
Perhaps the
intention is to curb our human urge towards impatience. Many of
us at times resemble Juliet eagerly anticipating her wedding
night:
...so
tedious is this day
is the night
before some festival
an impatient
child that hath new robes
may not wear
them....(Romeo and Juliet, III:2)
Yet, when we
arrive we find, in the words of Elizabeth Smart, ‘the event that
too much anticipation has fingered to shreds’ (By Grand Central
Station I Sat Down and Wept).
Given this,
it is a little strange that each year, at this time, we follow
the commandment:
‘You shall
count seven complete Sabbaths from the day after the Sabbath,
from the day of waving the omer of the wave offering. You shall
count fifty days to the day after the seventh Sabbath. Then you
shall present a grain offering of new grain to God...” (Vayikra
23:15-17)
What happens
to ‘living in the moment’ while we are counting the Omer? The
text from the Torah seems clear - we are to count forwards,
towards a specific end. Based on Shakespeare and Elizabeth
Smart, aren’t we ruining both the time in between and the end
itself by doing so?
The Sfat
Emet - the Gur Rebbe, Rabbi Yehudah Aryeh Lieb Alter, says we
aren’t. He teaches, in relation to the mention of Har Sinai at
the beginning of this week’s Torah portion, that both the
shemittah year - the year of release - and the Jubilee, the
fiftieth year after seven cycles of seven shemittah years -
represent a standing outside of the rules of nature, in which we
rest and prove that we are not subservient to them. But we are
not capable of standing entirely outside of nature, and so we
must count towards these goals. Each act of counting, he
teaches - the seven years of the shemittah cycle, the seven
times seven years of the Jubilee cycle and the seven weeks of
the Omer cycle - draws all of the time within the count towards
the desired end. In that way we are able to reach towards the
source of all life and draw energy from it, overcoming the
restrictions of nature and achieving the status of angels, like
we once did at Sinai.
If so,
living in the moment is over-rated. Instead, according to the
Sfat Emet, we draw our greatest spiritual strength from looking
and reaching forward towards a goal. And the goal, in its turn,
sheds its influence back over the time preceding it. If we
count with dedication, with intention, with patience and
attention, we will not finger the event to shreds. Rather, the
closer we get to it, the more energy we will draw from it.
Isn’t that a
great image for our journey to Sinai?
Mazal Tov
to Deborah Silver currently a rabbinic student at the University
of Judaism LA and a member of Assif who receives Semicha next
week.
A
Question of Jewish Law
By Rabbi
Chaim Weiner
Question:
There are those who recite the words “Baruch Hu U’Varuch Shemo”
whenever they hear a blessing. What is the source of this custom
and when should this be recited.
The roots of
this custom are in the bible. When Noah is first introduced in
the Torah the verse states [Gen. 6:9] : “These are the
generations of Noah – Noah was a righteous man …” Why are we
told that he was a righteous man? Rashi explains the principle –
zecher tzadiik levracha - whenever a righteous person is
mentioned his praise is also mentioned.
This
principle is applied also to God. At the beginning of the
Ha’azinu song, Moses states: For the Name of the Lord I
proclaim; Give glory to our God [Deut. 32;3]. … the Talmud
explains [BT Yoma 37a] For the Name of the Lord I proclaim; Give
glory to our God: Moses said to Israel: When I mention the name
of the Holy One, blessed be He, ascribe greatness unto Him.” The
Sefer Haredim [Eliezer Azikri, Tzafat, 16th Cent.] interprets
this obligation as meaning that one should recite ‘Baruch Hu
U’Varuch Shemo’ whenever one hears God’s name.
The specific
custom of reciting ‘Baruch Hu U’Varuch Shemo’ upon hearing a
blessing is first mentioned in the Tur [Jacob ben Asher, Spain
15th Cent.] [OC 124], who states “I have a tradition from my
father, the Rosh, that it was his custom that each time he heard
a blessing he would recite ‘Baruch Hu U’Varuch Shemo’.
Not everyone
has approved of this custom. God’s name is mentioned so
frequently in our prayers, that taken to the extreme, it would
be impossible to concentrate on the meaning of the prayers and
it would render almost any prayer unintelligible.
Ma’asei Rav
writes in the name of R. Elijah of Vilna [Lithuania, 18th Cent.]
that one should not say this recitation during the repetition of
the Amidah, for frequently it means that one misses hearing the
end of the blessing and thereby does not fulfil his obligation.
In his siddur The Vilna Gaon writes that it is forbidden to
recite the ‘Baruch Hu …’ because one must concentrate only on
the blessings he is hearing and on reciting amen at the end of
each blessing.
The common
practice is to recite this praise, but only in places where it
is not disruptive to the flow of the service. We recite it at
the end of a blessing – where there is a natural pause after
God’s name, but not at the beginning of blessings, where God’s
name is in the middle of a phrase. The ‘Baruch Hu…’ is not
recited at any point of the service where it is forbidden to
interrupt the flow. This means that we do not say it during the
Pesukei D’zimra, during the recitation of the Shema and the
surrounding blessings until the end of the silent Amidah. We
also do not recite the ‘Baruch Hu’ if someone else is reciting a
blessing on our behalf – such as the public recitation of the
Kiddush or the Hamotzei. It is commonly recited during the
repetition of the Amidah by those who are listening to the
service leader. The leader should pause slightly after saying
Gods name – to leave time for the praise.
Based on R.
Ovadia Yossef, Yachve Da’at, 4, 9.
This study sheet is
available as a regular email newsletter. To sign up and
receive your copy, send an email to
chaimweiner@gmail.com.
This study sheet is sponsored by Jewish Journeys Ltd:
Currently booking trips to Vilna. For details email:
jewishjourneys@supanet.com.
EMOR
17th Iyar 5770 ~ 1st May
2010
Shabbat begins in London
at 20.08 and ends at 21.17
By Harriet Oppenheimer
Emor sets out rules and order
about the purity of priests and their families, purity of those
connected with offerings, and rules associated with Shabbat and
the festivals.
On the face of it these rules
appear to set out an order that is formulaic and theoretic in
its neatness. Not only are the priests held to the highest
standards of purity, but so are their families, hence the custom
that kohanim do not marry those who have been divorced. And not
only must the priests be scrupulous in all matters concerning
offerings, but so must any person connected with them –
descendants of Aaron who have any physical infirmity are not
qualified to offer sacrificial food to God. And then the
festivals follow, according to God’s “fixed times”.
The orderly societal laws
described in Emor are exemplified at the end of the parasha with
the story of a man whose mother was Jewish but whose father was
Egyptian. Immediately we understand that this man does not fit
into the normative order of society, and indeed we find out that
during a fight he profanes God’s name, an act which has been
explicitly prohibited at the start of this parashah. This is
brought to Moses’ attention to pass judgement. God tells Moses
that the punishment should be that the man is taken outside the
camp and stoned by the people – he is expelled for his unnatural
sin, and physically expunged, annihilated by the people to whose
societal laws he does not conform.
But there’s more to these laws
in Emor than just this reading. When God sets the standard for
the purity of the kohanim, God enumerates the range of human
conditions that are not acceptable, makes reference to the
defiled daughter of a priest, their disabled or diseased
children – these too are part of the Jewish people, even if not
the chosen priests. The ideal of the normative society is
clearly part of God’s vision, but situated within the wider
realities and diversity of the people of Israel.
And so too for the “fixed
times” of the festivals. The Talmud tells a story of a dispute
between the Rabbis on how to calculate the calendar, which
culminated in Rabban Gamliel, the supreme rabbinic authority,
summoning his disputant Rabbi Yehoshua to visit Rabban Gamliel
bearing a staff and money on the date which Rabbi Yehoshua held
to be Yom Kippur. Rabbi Yehoshua was distressed. But Rabbi Akiva
reassured him, citing the verse in this parashah “...the
festivals of the Lord, which you shall proclaim as sacred
occasions”. The date of Yom Kippur, said Rabbi Akiva, was not a
matter of objective fact, but rather it was when the authorities
say it is. Rabbi Yehoshua agreed and went to see Rabban Gamliel
on the date required. In other words the timing of the festivals
too, though it may appear to be an absolute standard imposed
from without by God, in fact is determined by fallible,
disputatious human beings
Harriet Oppenheimer is a
member of NNLS
A Question of Jewish Law
By Rabbi Chaim Weiner
Question: What is the proper
way to use ovens and stoves on Shabbat, when either reheating or
serving food that has been left on the flame from before
Shabbat? The Shulchan Aruch (OH 253:5) states: “It is permitted
to place a previously cooked dish on top of a pot in order to
heat it, because this is not a usual method of cooking”.
Elsewhere the Shulchan Aruch (OH 318:8) states: “It is permitted
to place a cold dish on top of a hot pot which is on the fire on
Shabbat, for anything which is permitted to be placed near the
fire on Shabbat, such as a dry dish, may be placed on top of a
pot which is on the fire”.
These two statements indicate
that it is not permitted to place a cold dish directly on the
fire in order to heat it up – there needs to be some distinction
between the way things are heated up and they was that they are
normally cooked. Therefore, even though reheating on Shabbat is
permitted – placing things directly on the fire in the manner of
normal cooking, is not.
The Shulchan Aruch is also
concerned about the Talmudic prohibition of ‘Shema Yechate’ –
lest one stirs the coals. The fear is that one who places
something on a fire on Shabbat is likely to do something to
adjust the temperature – which would directly violate the
prohibition of fire on Shabbat. Any use of an oven or stove must
ensure that it is impossible to use the controls to adjust the
flame.
In our modern context, there
are several ways to make sure that food is reheated in an
‘indirect’ manner. One way is the blech – a metal covering which
is placed over a stove on Shabbat when the top is used for
reheating. The blech must completely cover the gas hob, and also
the controls for the gas to prevent any adjustments being made
on Shabbat. The Shabbat Plata is an electrical equivalent. The
electric heating element is completely covered by a metal box,
and it has no temperature controls that can be adjusted.
Liquids may not be reheated on
Shabbat, but may be left on the fire from before Shabbat comes
in on Friday. The prohibition of Shema yechate also applies. A
Shabbat urn is specifically used for keeping water hot over
Shabbat. To meet Shabbat regulations the urn must be turned on
and brought to a boil before Shabbat. A good Shabbat urn keeps
the water just under 100 degrees – so that the water does not
boil away. It should ideally have no adjustable temperature
controls. Furthermore, there are other ways that the temperature
of food left on the fire might be regulated on Shabbat. The
Shulchan Aruch (OH 253:3) states: “One who rises in the morning
and sees that his food is overcooked, and fears it will burn,
may place an old empty pot on the fire and place his pot on top
– but he or she must take care not to place his boiling pot on
the ground”.
The fear of placing the pot on
the ground is because moving a pot on and off a flame is a good
way to regulate its temperature, and therefore too much like
real cooking. One who places a boiling pot of liquid food on the
fire from before Shabbat – may not return the pot to the fire
once it has been removed and set down. It is permitted to
temporarily take the pot off the fire to serve – as long as the
pot is held until it is placed back on the flame. All these seem
like pedantic details. But the Halacha is trying to bridge the
gap between two different concerns. It wants to prevent us from
cooking – which is one of the major prohibitions, but it knows
that a good hot meal is the key to Shabbat enjoyment. The
details of law enable to us to enjoy the meal without the
preparation of the meal supplanting the enjoyment of the day.
Shabbat Shalom! Based on R. Ovadia Yossef, Yachve Da’at, 4, 9.
This study sheet is
available as a regular email newsletter. To sign up and
receive your copy, send an email to
chaimweiner@gmail.com.
This study sheet is sponsored by Jewish Journeys Ltd:
Currently booking trips to Vilna. For details email:
jewishjourneys@supanet.com.
ACHAREI MOT/KEDOSHIM
10th Iyar 5770 ~ 24th April 2010
By Alan Orchover
In the middle of Leviticus we
suddenly come upon the story and commandments relating to Yom
Kippur. This is quite surprising because, apart from Pesach, no
other festival is given such lengthy treatment in the Torah.
The ancient ritual of Azazel,
possibly pagan in origin, sets out in detail the story of the
goat in the wilderness where, as part of an elaborate ritual, it
is symbolically sent off and thrown off a cliff with all the
sins of the people having been transferred to it. Not only
ancient communal ritual but individual atonement was also
required. This meant that , although the High Priest had an
elaborate ceremony for removing the sins of the people, the
latter were also required to show personal commitment.
Later, we have the statutory
provisions for the day referred to as “Shabbat Shabbaton”. The
Israelites are told “you shall afflict your souls” which is
stated twice to show the importance of personal repentance on
this day. Tradition has held that this is interpreted as
referring to fasting, but the translation in the Plaut Chumash
“you shall practice self-denial” and the contention that this
chapter is not concerned with personal inner contrition cannot
be right as it is not borne out by the text. Maimonides stated
that the two occasions mentioned for “afflicting the souls”
(which is the literal translation of the Hebrew) refer to
fasting and teshuvah (return).
Azazel seems to mean dismissal or
possibly removal and was also used to refer to the rock in the
wilderness from which the hapless goat was hurled. Nachmanides
stated that Azazel was the embodiment of evil which is why the
peoples’ sins were transferred to
Unfortunately, the legend of the
Azazel has been taken and distorted historically. The
“scapegoat” has been replaced by the Jew as the sacrificial
victim with all the alleged sins and ‘crimes’ including blood
libels and calumnies thrown on the Jew through 2,000 years. The
concept of the scapegoat has meant the suffering of the Jewish
people since early Christianity made worse by the words of
Matthew’s gospel, “His blood be on us and on our children.”
This “travesty of Azazel” (Franz Rosensweig) through the ages
led inexorably to the Holocaust.
Kedoshim, the second Sedra is
usually read together with Acharei Mot, except for an occasional
leap year when they are recited separately. It comes in the very
centre of the Torah. In many ways it contains the heart of
Judaism – the ethical mitzvot, culminating in the “Golden Rule”
of Judaism “And you shall love thy neighbour as yourself.” It is
one of the ironies of the history of our people that many Jews
no longer realise that this comes from our own text in
Leviticus. There is, perhaps, a lesson here for us; that we
should know and take ownership of our own textual tradition. We
can be proud of what we have given to humanity and, despite a
history filled with tragic interactions, devote ourselves to
work with people of all faiths and none to build a world with
that rule at its very heart.
Alan Orchover is a member of EMS
A Question of Jewish Law
By Rabbi Chaim Weiner
Question: Is there a
religious obligation to celebrate a Bar Mitzvah? If so, is there
the same obligation to celebrate a Bat Mitzvah.
Answer: The Talmud [BT
Kiddushin 31a] tells a story about Rav Yossef, who was blind.
There is a discussion amongst the rabbis whether blind people
are obligated to observe the Mitzvot – and R. Judah declared
that they are exempt. According to the story, Rav Yossef says
that when he first heard that the Halacha followed R. Judah (and
that he was exempt) he wanted to make a big celebration for the
Rabbis. He observed the commandments – and was sure that his
reward for observing them, in spite of being exempt, would be
great. Then he heard the teaching of R. Haninah the Great, who
stated that “One who is obligated and observes is greater than
one who is exempt and observes”. Therefore, when he heard that
the Halacha didn’t follow R. Judah (and he was obligated), he
wanted to make a big celebration for the Rabbis.
We learn from this story that
being obligated to observe God’s commandments is a worthy cause
for celebration. Based on this, Rabbi Shlomo Luria [16th
century, Lithuania] rules that a Bar Mitzvah meal counts as a
Seudat Mitzvah. Logically, there should be no difference between
boys and girls. Just as we celebrate when our sons reach the age
of commandments, so we should celebrate when our daughters do
so.
In spite of this, Rabbi Moshe
Feinstein, a leading authority of 20th century Orthodoxy, (USA)
wrote that there is no particular merit in celebrating a Bat
Mitzvah. A Bat Mitzvah is no different from any other birthday.
When questioned, he later explained that that there is a
difference between a Bar Mitzvah and a Bat Mitzvah. The mitzvot
that the boy observes are public in nature. From the time of Bar
Mitzvah a boy is counted in the minyan, is called to the Torah
and reads the haftarah. When a girl becomes Bat Mitzvah the
differences are all private. Therefore, there is no obligation
for a public celebration.
This opinion was rejected by most
other authorities. Of particular note are the words of Rabbi
Yechiel Weinberg (20th century, Lithuania / Switzerland) (Seredai
Aish 3,93). After showing that it is proper to celebrate a Bat
Mitzvah he adds: The intention of those who celebrate a Bat
Mitzvah is to celebrate that their daughters have reached the
age of commandments. This is a worthy purpose .… Those who
oppose this practice, on the grounds that it is a recent
innovation … are mistaken. In previous generations we had no
need to publicly educate our daughters – girls were educated in
the home, where they learned the fear of the Lord and proper
conduct. In our generation the world has changed. The
surrounding environment poses a huge challenge to our daughters’
commitment … both common sense and pedagogical principles say we
must also celebrate when a girl reaches the age of Mitzvot, and
that any discrimination between girls and boys is deeply
hurtful.”
In our days the celebration of a
Bat Mitzvah is a custom widely practiced throughout the Jewish
world. May we see many such celebrations, and may we merit
seeing our children grow in their commitments and obligations.
Based on R. Ovadia Yossef, Yachve
Da’at, 2, 29.
Rabbi Chaim Weiner is head of the
European Masorti Bet Din
This study sheet is
available as a regular email newsletter. To sign up and
receive your copy, send an email to
chaimweiner@gmail.com.
This study sheet is sponsored by Jewish Journeys Ltd:
Currently booking trips to Vilna. For details email:
jewishjourneys@supanet.com.
TAZRIA/METZORA
3rd Iyar 5770 ~ 17th April
2010
Shabbat begins in London
at 19.44 and ends at 20.51
By Jackie Gerber
In
the beginning of this week’s sedra we learn that one or two
months after giving birth, a woman is required to make an
atonement offering at the Temple. It is very unclear from the
text for what sin exactly she is atoning. At first glance, one
might be tempted to say that there is something inherently
sinful about the process of reproduction and giving birth. In
Genesis, Eve tempts Adam to eat the forbidden fruit of knowledge
and as punishment must bear the pains of giving birth. Perhaps
the atonement offering relates to this first sin? However, once
we think through the situation we see that the pangs of
childbirth in and of themselves constitute a type of atonement,
seeming to make an additional offering redundant and
unnecessary. Furthermore, while the difficulty of giving birth
might be punishment, the process of reproduction is actually a
positive thing in the Bible and Jewish tradition. In fact, the
very first commandment in the Torah, two chapters before Adam
and Eve’s sins, is “be fruitful and multiply.”
If a
woman is not atoning for Eve’s sin and there is nothing
inherently sinful about the process of giving birth, for what is
she atoning? The Rabbis asked themselves this same question and
came up with a comedic yet very clever answer:
[The reason for these
offerings is] that at the moment she bends down to give
birth she rashly swears: “I will no longer have
relationships with my husband.” -Niddah 31b
Inevitably, while in labour a woman is going to think and say
things that she does not truly mean (I picture the typical scene
in movies where a woman giving birth screams how she’ll never
let her husband touch her again, yet as soon as the baby is born
they cuddle up). Therefore the Torah builds in a system whereby
a woman automatically atones after giving birth. This
explanation seems funny and overly practical at first glance yet
is actually brilliantly nuanced in its approach to sin. To begin
with it acknowledges the inevitability of sin in certain
situations. The Torah could take the approach of saying a given
action is not always a sin (for example, false swearing is
permissible while giving birth); however, it remains true to its
values and statutes. We learn that even if you cannot avoid the
sin, it is still a sin. However, the Torah takes a compassionate
approach by mandating that all women make atonement after giving
birth. If a woman has to make this offering after giving birth
even if while in labour she spends the entire time thinking of
rainbows and lollies, it gives her the space to say or think
anything. There is no risk that some women will be ranked more
pure than others based on whether they needed to make an
offering or not. Worth noting however, this sin offering does
have the potential to be dangerous as it removes the potential
motivation to not swear falsely while giving birth. However, if
we follow the assumption that virtually all women will
inevitably say or think these things, the need switches from
preventing sin to protecting those who cannot avoid it. By
mandating this atonement offering, the Torah allows us to be
real people, accepting that we may not live up to the perfection
mandated by its decrees, and understanding that at times such
perfection is impossible.
Jackie Gerber is the AMS Student
Field Worker
A
Question of Jewish Law
By Rabbi Chaim Weiner
Question: What blessing does a person whose hand is in a cast,
or who only has one hand, recite when washing before a meal?
Answer: At first sight it is tempting to compare this to a
rule that was formulated in the Shulchan Aruch (Y.D. 120:3)
which deals with the requirement to immerse utensils before
using them for the first time. The Shulchan Aruch states that if
one is immersing only one item, one should recite the blessing
in the singular: al tevilat klee. If there are two or more items
to be immersed, the blessing is recited in the plural: al
tevilat keilim . Using this logic, one might think that a person
who is only washing one hand should recite the blessing al
netilat yad in the singular, instead of the normal blessing in
the plural: al netilat yadayim.
This
is not the case. The rule is that a person should use the normal
formula of the blessing - al netilat yadayim – whether they have
one hand or two. The same rule applies when donning tefillin in
the morning. The word tefillin is plural – referring to both the
box that goes on the arm and the one on the head. The singular
form of the word is tefilla. If a person dons only one part of
the tefillin – either on the arm or the head – we still use the
blessingלהניח טפילין in the plural. This is because we always
use the standard formula of a blessing, even in those cases
where there isn’t a perfect match between the blessing and
reality.
Behind this rule lies an important distinction between two
different types of religious activity – prayer and liturgy.
Prayer is a personal outpouring of the heart directed towards
God. Prayer is usually spontaneous and personal. What we recite
in the synagogue isn’t prayer – it is liturgy. Liturgy is a
formalised service, like the service of God in the temple.
Liturgy has fixed words – and there are always rules that guide
the right way and the right time to recite it. Liturgies are
passed down from generation to generation. Although we moderns
have an instinctive attraction to prayer, there is a special
magic to liturgy, which comes from familiarity and recognition.
If you have ever been moved by the intensity of the Kol Nidrei
service – then you have experienced the power that liturgy can
hold over us.
Although there is room for personal prayer in the Jewish
tradition, our regular prayers and blessings are liturgies. This
can be best summed up by the statement of the Talmud: R. Yossi
says: Anyone who changes the formulas that were established by
the Rabbis has not fulfilled their obligation. [BT Brachot: 40b]
Getting back to our original question – the fixed formula of the
blessing is al netilat yadayim – and we recite this blessing
whether we have washed one hand or two. We still need to ask,
why does the formula of the blessing change when immersing
vessels? Rabbi Ovadiah Yossef explains that it is not unusual to
immerse only one pot or plate and therefore, the Rabbis
established a standard blessing for this occurrence. Since we
sometimes immerse one vessel and sometimes immerse many – there
is a standard blessing for one and a standard blessing for many.
It is extremely rare for a person to have only one hand and
therefore there is no fixed blessing for this case. The standard
form of the blessing is in the plural – and we use it whether we
are washing one hand or two.
Based on R. Ovadia Yossef,
Yachve Da’at, 2, 26.
Rabbi Chaim Weiner is
head of the European Masorti Bet Din
This study sheet is
available as a regular email newsletter. To sign up and
receive your copy, send an email to
chaimweiner@gmail.com.
This study sheet is sponsored by Jewish Journeys Ltd:
Currently booking trips to Vilna. For details email:
jewishjourneys@supanet.com.
SHEMINI
26th Nisan 5770 ~ 10th
April 2010
This week's Torah portion
and Haftarah deal with Holy Space: In Leviticus 9 Moses
consecrates the tabernacle; in the Haftarah David brings
the Ark to Jerusalem. Nadab and Abihu are killed when
they draw near to the Ark; Uzzah is killed when he puts
forth his hand to the Ark. Like in Raiders of the
Lost Ark, getting close to God's presence without
his permission can be fatal.
Here in Israel, holy
space can be equally fatal, although if God is to blame,
he's doing it in very mysterious ways. There are
frequent clashes at sites like the Temple Mount or the
Tomb of the Patriarchs, religious spillage from the
fundamentally political conflict between Israelis and
Palestinians.
Reflections
isn't, of course, a place for politics.
But it's worth reminding ourselves that holiness can't
be distilled into any single space. Nadab, Abihy and
Uzzah were attracted to the seductive but false notion
that holiness can be embodied in a particular terrain or
monument; their reward was death. I recently had the
pleasure to climb Mount Sinai, or at least what's known
as Mount Sinai. The real Mount Sinai, if indeed it
existed, was probably further to the north. As I climbed
up the mountain, I was proud that Jewish authorities
have consistently downplayed its significance as a site
of religious pilgrimage.
A few Haredim climbed
with me, but they were there for curiosity and pleasure,
just like me, rather than out of a sense of commandment.
What matters isn't the place but the idea of what
happened there. And so it goes today. The strengthening
of devotional attachment to religious sites, whether it
is the Western Wall in Israel or the Ayodhya
Temple/Mosque in India, can only lead to conflict.
Religious leaders should
concentrate their efforts in getting their followers to
replicate the holy in their daily lives, and not on
focusing their efforts on holy sites, at least if they
don't want the surroundings to go up in flames like
Nadab and Abihu.
Alex Stein is a former
NOAM movement worker now living in Israel
A Question of Jewish Law
Question: Is a person who
has flown on an aeroplane obligated to recite the
Hagomel blessing?
Answer: The Hagomel is a blessing recited to thank God
for redemption from danger.
The Talmud
[Brachot 54b] says: Rav Yehudah said in the name of Rav:
Four are obligated to give thanks, one who has gone to
sea, one who has travelled through the desert, one who
was ill and has recovered and one who has been
imprisoned and released.
All four of these circumstances can be derived from the
verses of Psalm 107: Praise the Lord for He is good …
Some lost their way in the wilderness … Others go down
to the sea in ships … in their adversity they cried to
the Lord, and He saved them from their troubles. Based
on this, Maimonides, [ MT Brachot, 10:8] rules that
people who have been on the road must recite the Hagomel
blessing once they have reached civilisation.
In the early days of air travel there was some debate
amongst the Rabbis as to whether travel through the air
counted as being ‘on the road’. Now it is universally
accepted that air travel is also included in this
obligation.
A more interesting question, given current safety
statistics and our attitude to flying, is whether air
travel is dangerous enough to justify reciting a
blessing. This forces us to consider what this blessing
is really about.
Menachem HaMeiri [Catalonia, 13th century] writes,
“There are those who say that the Hagomel is only
required of one who was travelling through the desert
and got lost, or went to sea and was caught up in a
storm, or who was dangerously ill – for in all these
cases there was a miracle. If, however, a person was in
no real danger there is no obligation to say the
blessing. Although the verses [of Psalm 107] support
this commentary – I do not agree with it. For all roads
are dangerous, and all travel has an element of risk.”
Behind this comment lies a different understanding of
Hagomel. It is not a blessing about being saved from
danger, but rather, it is a blessing about the
precariousness of life. The blessing reminds us of the
simple fact that we are frequently in situations of
potential danger and that all life is uncertain. Hanging
between heaven and earth in a plane, being hundreds of
miles out at sea or lying under the surgeon’s scalpel
are by definition dangerous – no matter how used to
these experiences we may have become. It is at times
such as these that we are expected to thank God for
looking after us, and not only at those times when
things have gone wrong.
Finally, we must consider whether all journeys require a
blessing. The Talmud [Brachot 30a] tells us that tefilat
haderech, (traveller’s prayer) is only recited if one is
going a distance of at least one Parsa. This is
approximately 4 kilometres. On foot that would take 1.2
hours. Following this reasoning, the obligation to
recite Hagomel applies only if one has gone on a journey
of at least an hour and 12 minutes.
Based on R. Ovadia Yossef,
Yachve Da’at, 2, 26.
Rabbi Chaim Weiner is
head of the European Masorti Bet Din
This study sheet is
available as a regular email newsletter. To sign up and
receive your copy, send an email to
chaimweiner@gmail.com.
This study sheet is sponsored by Jewish Journeys Ltd:
Currently booking trips to Vilna. For details email:
jewishjourneys@supanet.com.
SHABBAT CHOL HAMOED PESACH
19th Nisan 5770 ~ 3rd April 2010
By Rabbi Jonathan
Wittenberg
The strictly textual reasons
why we say the Song of Songs on Shabbat Chol Hamo’ed, the
Shabbat in the middle of Pesach, may be a bit thin. Among them
is the fact that the beloved is referred to in the Songs as a
horse among Pharaoh’s chariots, (not what most of us today would
consider a flattering or romantic comparison) and we read about
that Egyptian cavalry on the seventh day of the festival. But
the heart understands the connection between this most beautiful
of poems and Passover. Pesach marks a decisive moment in the
historical relationship between God and Israel; the Song
celebrates the emotional and spiritual bond of love between us.
Pesach is defined in the Torah as Chag Ha’aviv, the spring
festival, and the Song of Songs rejoices in the beauty of life.
If we go out at this season
into a park or garden we find it full of glory. In Britain the
first rhododendrons flower at Pesach while the daffodils are
still in bloom. The wild cherry turns from a darker to a paler
pink, matching the blossoms of the crab apples. The blackbirds
and thrushes search for worms; the birds are building and
settling into their nests. At Pesach I don’t just say the
shehecheyanu, I truly feel it.
The wonders of the spring make
me even more grateful to be alive.
One of the most beautiful
interpretations of the Seder I recently heard concerned the
karpas, the green vegetables we dip in salt water, the original
Jewish hors d'oevres. 'I look at the green and I see all the
beauty of the world', this man said to me. 'Then I find in the
salt water all the tears of so many people, including my own. I
know that all the glory and wonder of life, everything we've
ever loved, will inevitably be immersed in those tears, but I
try to remember that it's still glorious, still marvellous to be
alive'.
I don't believe in all those
long academic debates about whether the Song of Songs is just a
love lyric, or a pure, true, spiritual song of the soul before
God. Why the 'either or' approach? Where's the contradiction?
The Song of Songs is beautiful on every level; precisely that is
it's secret. For once Judaism, so full of laments and elegies,
allows us to rejoice with a whole heart, - in the scents or the
garden, in the plants and animals of the land of Israel, in the
energy and passion of the brief Mediterranean spring, in the joy
and longing of human love, and in the relationship of the spirit
to mysteries which elude it and transcend our comprehension, our
relationship to the creator of all this wonder, to our God.
There's only one limitation:
this season, life's joy, is all too brief. The Song of Songs
captures the fleeting nature of intense joy in the repeated
image of the deer which timidly approaches the fence and the
window before it swiftly turns and springs away across the
mountains. Suddenly it's gone.
Therefore, says the poet of
the Song of Songs, 'Arise, my beloved' - and appreciate the
garden while we can.
Jonathan Wittenberg is
Rabbi of NNLS and Senior Rabbi of AMS
A Question of Jewish Law
By Rabbi Chaim Weiner
Question: Is it permissible to
reheat food on Shabbat? If the reheating of food is permitted,
does it matter how it is heated, or how hot it gets?
Answer: The prohibition
against working is the central mitzvah of Shabbat. Cooking is
one of the 39 master categories of work. From a halachic point
of view, the question is whether reheating food is considered to
be a form of cooking.
In the Mishnah [Shabbat 22:2]
we read: Whatever was put into hot water before Shabbat may be
steeped again in hot water on Shabbat; but whatever was not put
into hot water before Shabbat may only be rinsed with hot water
on Shabbat.
This means that any food which
was cooked before Shabbat may be placed in boiling water and
reheated on Shabbat, but food which had not been cooked before
Shabbat may only be placed in warm water to prevent cooking from
taking place. From this Mishnah we learn an important halachic
principle – ain bishul achar bishul - there is no cooking after
cooking. Once something is fully cooked it cannot be cooked
again. Therefore cooked food can be reheated to any temperature
without risk of transgressing the prohibition against cooking.
This ruling is stated in the Shulchan Aruch [OH 318:15].
However, many important
commentators, including Rashi and the Rosh, rule that this
principle only applies to dry food. They maintain that it is
forbidden to reheat liquids. The reasoning behind this is quite
simple. If you take a slice of bread and put it in the toaster
it will become toast. If after you toasted it you let it cool
down it will be cold toast. This is because dry food does not
‘uncook’ itself when it cools. However, if you boil a kettle of
water it becomes boiling or ‘cooked’water. When you let the
boiling water cool it returns to being cold water – just as it
was before it was ‘cooked’. In this case, cooling returns the
water to its previous state and if it is then reheated, it cooks
again. Thus cooked dry food can be reheated without fear that it
will cook again, but liquids cannot be reheated on Shabbat.
Whenever there is a difference
of opinion among the main halachic authorities concerning a
Torah Law (as in this case) the stricter view is adopted.
Therefore, one is allowed to reheat dry food on Shabbat, but not
liquid food. But what about combinations of dry and liquid foods
– such as meat with gravy or a ratatouille sauce with lots of
vegetables? Dry food is rarely completely dry – so when the
Mishnah permitted reheating food it must have meant food with
some liquid element. When determining whether something is a
liquid or a solid - we must calculate the proportions of each .
If more than 50% of the dish is dry it may be reheated. If more
than 50% is liquid it may not be reheated on Shabbat.
The question of whether
reheating is considered to be cooking, is not the only
consideration when reheating food. There are other concerns,
such as whether it is acceptable to use fire or other sources of
heat on Shabbat. These will be considered in a forthcoming
Halacha sheet. Based on R. Ovadia Yossef, Yachve Da’at, 4, 9.
Rabbi Chaim Weiner is
head of the European Masorti Bet Din
This study sheet
is available as a regular email newsletter. To sign up and
receive your copy, send an email to chaimweiner@gmail.com. This
study sheet is sponsored by Jewish Journeys Ltd: Currently
booking trips to Vilna. For details email: jewishjourneys@supanet.com.
TZAV
Shabbat HaGadol
12th Nisan 5770 ~ 27th March 2010
“[Moses] poured some of the anointing oil on Aaron’s head
and anointed him...”
(Lev. 8:12). What was this ritual? Part of an elaborate
ordination ceremony? To sanctify Aaron? To complete his
purification after washing him with water? To eternalise the
High Priesthood in his family? To underline the unique role
of Cohen Gadol? To acknowledge that the Anointed One was
exalted above all other men? The Torah posits all these
answers.
Creating priests is first mentioned in Exodus 28. Aaron and
his four sons will need special vestments (2, 40). Then they
must be anointed (41). Using oil is first referred to in
Exodus 29:7, but only for anointing Aaron. Sprinkling
sacrificial blood and oil on Aaron and his sons will make
them and their priestly clothes holy (21). The oil’s
composition is described in Exodus 30: myrrh, cinnamon,
cane, cassia and olive oil, and is prepared by none other
than God’s designated architect, Bezalel (Ex. 37:29). Then,
on the 1st of Nisan, Moses must erect the
Tabernacle, place the Ark of the Covenant inside it, and
anoint with oil the Tabernacle and everything within plus
the altar for burnt sacrifices. Then Moses must anoint Aaron
and his sons (Ex. 40: 1 -5).
But was oil-anointing really necessary? Who else was
anointed this way and more interestingly who was not? After
Aaron, the next explicit case is Saul by Samuel privately (1
Sam. 10:1), then David by Samuel relatively privately (1
Sam. 16:13), Solomon by Zadok in public (1 Kings 1:39), Jehu
privately by one of Elisha’s acolytes (2 Kings 9:6) and
finally Joash by Jehoiada in public (2 Kings 11:12). Five
kings oil-anointed either by a Cohen Gadol (Zadok) or a
Cohen (Jehoiada) or a prophet (Elisha’s disciple and Samuel
who might also have been a Levite). But didn’t the kings
have a semi-priestly role? Didn’t Saul offering a sacrifice
to God, albeit without Samuel’s permission? Didn’t a king
like Josiah read the Torah to his subjects (2 Kings 23:2)
long before the weekly routine introduced by the descendant
of Aaron-Eleazar-Pinchas-Zadok, the scribe Ezra?
And which prominent leaders were chosen divinely but not
oil-anointed? Moses was spoken to directly by God, as were
Samuel and Elijah, while Gideon and Samson were informed by
angels. God’s choice of Joshua was formalised by Moses
laying his hands on him; he became so “full of the spirit of
wisdom” that the people were in awe of him (Deut. 34:9). So,
absence of oil-anointing clearly did not impair his
leadership skills.
There is one clue as to anointing’s primary function. Part
of the priestly ritual involved Moses placing some blood on
the right ear (diligent listening?), the thumb of the right
hand (appropriate action?) and the big toe of the right foot
(walking on the correct path?) [Lev. 8: 23-24]. Exactly the
same format was prescribed to cleanse lepers (Lev. 14:
14-18). This suggests that anointing was designed to purify
the individual. What a pity it did not confer immunity from
spiritual contamination!
Nahum Gordon is a member of KNMS
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
And the flesh of his thanksgiving sacrifice of well-being
shall be eaten on the day that it is offered; none of it
shall be set aside until morning. (Leviticus 7:15)
-
Why was an offering of bread added to the offering of
thanksgiving? In order that the donor might be able to
share this, the tangible demonstration of his gratitude
to God, with as many of his friends and neighbours as
possible. (Klei Yakar (Rabbi Solomon Ephraim ben
Aaron of Lunchitz), d. 1619, Poland)
-
When a person’s life was in danger and he was saved, it
is incumbent upon him to bring a korban todah, a
thanksgiving offering. Together with the offering he
also brought 40 loaves of bread in four different forms.
One of each kind was given to the priest. The remaining
36 were his to eat. There was a time limit of the
remainder of that day and the following night. After
that time they could not be eaten. Sforno [an Italian
rabbi, Biblical commentator, philosopher and physician,
1475-1550] comments that the purpose of this extremely
short time period was to ensure that he would share the
bread with others. This would publicize the fortunate
event.
Note that the only time that such publicity was a part of
the offering was in the case of good news. A person felt
deep gratitude to the Almighty for His help and in this
joyous state he shared his joy with others. When a person
brought an offering for a sin, this was not publicized. When
things were going wrong in someone’s life, he did not do
this. Only when he had an event to be thankful for did he
publicize it. This should be our model for choosing topics
to speak about. Keep your main focus on the multitude of
kindnesses the Almighty does for you. While there is
definitely a need to share problems and difficulties with a
sympathetic and understanding listener, the main areas to
publicize are the good that happens to you. (Rabbi Zelig
Pliskin, “Growth Through Torah,” p. 244-245)
Sparks for Discussion
Our commentators suggest that it is not enough for a person
to express gratitude to God privately. Thanksgiving requires
public expression. Why? The implication appears to be that
when a person publicizes the good that God has done for him,
others will be drawn closer to God. Do you agree? How do you
think most people respond to news of another person’s good
fortune? Why?
How do you answer when someone asks, “How are you doing?” Do
you begin to complain or do you mention something you feel
good about? How do you react to people who complain all the
time? How can we learn to be more grateful on a daily basis?
VAYIKRA
5th Nisan 5770 ~ 20th March 2010
A recent exhibition at the British Museum on
Moctezuma with its descriptions of human sacrifice
and its images of the pyramidal temples built high to
offer up the blood and hearts of the victims to the gods
filled me with a cold dread. It reminded me of the Aztec
exhibition at the RA in 2003 where I admired the bubbly
texture of an outfit a statue was wearing until I read
that this sculpted image was of a priest dressed as the
god Xipe Totec and was wearing the inverted skin of a
flayed man, a someone, who had been sacrificed. The
bubbly texture must have been his fatty tissue. Well,
thank goodness for the Akedah, that’s not the kind of
thing that we do. But we did – not to humans – and in
Vayikra we read in detail of our own bloodletting.
Nehama Leibovitz focussed her discussion of Vayikra on
the dispute between Maimonides and Nahmanides.
Nahmanides argued that there was an intrinsic purpose in
sacrifice, that sacrifice is something that is
positively desired by God, who enjoys the “sweet savour”
of burnt offerings. He posits that by substituting an
animal for ourselves, the act of seeing it cut open and
having its blood dashed about will induce more
meaningful penance in ourselves (there but for the grace
of God go I?). For Maimonides there was no intrinsic
value in it. He considered that the Israelites were
incapable of giving up all the practices of idol worship
and that by taking sacrifice (an ancient practice) and
transmuting it into sin offerings to YHVH the Israelites
could be encouraged towards prayer (which mercifully
once the Temple was destroyed we got on with instead).
The statutes in Leviticus channelled sacrifices in a
specific direction and limited who could perform them
and where.
Our ancestors offered up cattle, sheep and fowl for
sacrifice on a regular basis and the Temple must have
been awash with the hot, red blood. The way in which the
sacrifices are described, the precise and orderly modus
operandi of the priests, the specification of whether
the blood should be dashed or sprinkled, all around the
altar or just in front of the curtain of the shrine, the
choice of animal: bull, sheep or fowl – I find these
rituals impossible to identify with and can only relate
to them with revulsion. How different would the
blood-drenched Temple in Jerusalem have been from the
Aztecs’ temple in Tenochtitlan? Yet Maimonides says
that sacrifice was a way to help the Israelites forge a
separate identity to the nations around them – because
we were not sacrificing humans.
Hertz suggest that Vayikra is traditionally the starting
point to teach Torah to children – because it is about
purity. My daughter, Ruth, is Bat Mitzvah today. Faced
with Vayikra she came to the conclusion that in taking
on the Mitzvot she is choosing to make sacrifices for
her Judaism. Not eating pork, not going to friends’
parties on Friday night, the myriad little offerings are
what for her being a Jew means. As Maimonides suggests
these small, bloodless sacrifices help her forge her
identity. Perhaps Hertz was right, we teach this
difficult parashah to our children – so that they can
teach it to us.
Georgia Kaufmann is a member of KNMS
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
When it is a chieftain who incurs guilt by doing unwittingly
any of the things that by the commandment of the Lord his
God ought not to be done, and he realizes his guilt.
(Leviticus 4:22)
-
Regarding the high priest, it says (4:3) “If it is the
anointed priest who has incurred guilt.” And again,
regarding the people as a whole, the Torah says (4:13),
“If it is the whole community of Israel that has erred.”
Why, then, in regard to the ruler, does the Torah say,
“When it is a chieftain who incurs guilt.” The answer is
that it is almost impossible for someone in a ruling
position not to sin as a direct result of exercising his
power. (Itturei Torah (Rabbi Aharon Yaakov
Greenberg), 1900-1963, Poland and Israel)
-
An acknowledged leader must be even more careful than
ordinary people not to fall into the trap of wrongdoing.
Even sins committed unintentionally may lead others to
do evil, for others are eager to point to such a person
as their example when they sin. (Rabbi Jacob ben
Jacob Moses of Lissa, 1760-1832, Poland)
-
Rabbi Yisrael Lipkin of Salant taught: What special
merit does a generation have when the ruler of its time
brings an offering for an unwitting sin? As is known, a
person does not consider it a duty to bring such an
offering. This is particularly so with a ruler who is
elevated above the people and is often arrogant, since
everything is permitted to a ruler and there is no one
to question this ruler’s actions. That is why Rabbi
Yohanan ben Zakkai teaches us that when the ruler of the
people brings an offering for a sin and does not hide
any failures, this testifies as to the greatness of the
generation. The people did not flatter the errant ruler
but pointed out the offense, assisting the ruler to do
penance. Such an insightful generation is worthy of all
praise because it is not only influenced by their leader
but exerts an influence on their leader too, ensuring
that all travel the right path. (Simcha Raz, “The
Torah’s Seventy Faces: Commentaries on the Weekly Sidrah,”
edited by Rabbi Dov Peretz Elkins, p. 175)
Sparks for Discussion
Rabbinic tradition understands the “chieftain” of this verse
to be the king. Our commentators see the use of “when” here
as an indication that it is inevitable that the king will
sin unwittingly. Why? Why is it so important that a ruler
publicly acknowledge his errors? How might you apply this
idea to our modern elected leaders?
Rabbi Jacob of Lissa suggests that the reason for this
commandment is that rulers serve as role models. Do you
believe that today’s role models – not only government
officials, but sports stars, actors and musicians, and
others – tend to behave as if they were above the law? How
can we teach young people, in particular, to separate their
heroes’ accomplishments from their sins?
VAYAKHEL/PEKUDEY
Shabbat HaChodesh
27th Adar 5770 ~ 13th
March 2010
By Norman Bar
Moses reminds the Israelites to observe
Shabbat and of the penalties for non-compliance. The
Israelites give so generously towards building the
Mishkan (Tabernacle) that Moses asks them to stop
giving. Betzalel and Oholiav oversee the Mishkan’s
construction by the skilled Israelites. The construction,
materials, appurtenances, and
priestly garments
are detailed. Accounts are kept. God’s presence
fills the Mishkan. A cloud by day and fire by night
guide the Israelites’ travel. Shemot ends.
In Shemot 35:10 we read:
וְכָל-חֲכַם-לֵב,
בָּכֶם,
יָבֹאוּ וְיַעֲשׂוּ,
אֵת כָּל-אֲשֶׁר צִוָּה
יְהוָה.
And every wise-hearted person
among you shall come and make everything that the Lord has
commanded:”
An interesting but oblique
and casual reference to wisdom in ‘wise-hearted’.
Hertz comments on “wise-hearted” in Shemot 28:3 and 35 :10
(used elsewhere e.g. 35:25 & 35, and 36:1 & 8): “In Bible
psychology, the heart is the seat of intellect, not of
feeling.” So Biblical wisdom is intellectual and rational.
Thus Telushkin (Jewish Values p.43): “The rabbinic
understanding (is) that one of wisdom’s main components is
the ability to anticipate the implications of one’s words
and acts” Thus if building a new house make a parapet for
the roof, to avoid ‘bloodguilt’ if someone falls off. Yet
Nechamah Leibowitz (New Studies in Bereshit p.448) describes
Joseph’s wisdom as “that which (was) accompanied by Divine
communion and revelation”: hardly intellectual or rational:
clearly involving profound emotion.
Rabbi Louis Jacobs (The
Jewish Religion pp. 588/9) echoes Hertz in describing
chochma “usually translated as wisdom” as being used in
Jewish literature to describe “mental processes and
intellectual attitudes’, and in the Bible to mean ’skill’.
The meaning develops. In the Wisdom literature and some late
biblical passages, “the sage, (chacham) …….. has acquired
‘knowledge of the world and human nature, sharing his
experience with others. … gives prudent advice and is the
author of wise saws.” The meaning of wisdom alters further
over time until (Rabbi Jacobs, p. 589) ‘ In everyday Jewish
use hochma denotes wisdom of a deeper quality than
mere cleverness. The hacham is not a clever know-all
but a man capable of penetrating into the depths of the
human situation and of seeing things as a whole.”
And here we more nearly
approach the true meaning of wisdom. Wisdom involves
insight, vision, seeing beyond the surface, far more than
intellect, rationality or knowing facts. Who has not met
clever and knowledgeable people who are anything but
wise? Scholars perhaps, but lacking insight, understanding,
compassion.
Is wisdom passé? Too subtle,
too impractical? Are our scholastically pressurised young
people encouraged to value those “capable of penetrating
into the depths of the human situation and of seeing things
as a whole”, including some who, though for many reasons
denied formal education, are undoubtedly “wise-hearted”? In
our bustling, ‘knowing’, competitive world, is there room or
time for wisdom? There should be. As we read in
Proverbs (31:26) “(The Ayshet Chayil) opens her mouth with
wisdom; and the law of kindness is on her tongue.”
Norman Bar is a member of
NNLS
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
The 100 talents of silver were for casting
the sockets of the sanctuary and the sockets for the
curtain, 100 sockets to the 100 talents, a talent a socket.
(Shemot 38:27)
The number of sockets needed for the
sanctuary was one hundred, the same number as that of the
blessings that must be recited daily. This implies that even
as the sockets served as the foundation of the sanctuary, so
the daily blessings represent the foundations for the
sanctity of the Jewish individual. (Hidushei HaRIM [Rabbi
Isaac Meir Alter, the Gerer Rabbi, 1799-1866, Poland])
Rabbi Meir said, a person is obligated to
recite 100 Brachot every day, as it is written, “And now, O
Israel, what does the Lord your God demand of you?” (Devarim
10:12) [Rabbi Meir reads mah (mem-hay, what) as me’ah (mem-aleph-hay,
hundred)] (Menahot 43b)
A person should taste nothing before he
utters a blessing. Since “the earth is the Lord’s, and all
that it holds” (Tehillim 24:1), a person embezzles from God
when he makes use of this world without uttering a blessing.
(Tosefta Berakhot 4:1)
The berakhah, like most of Jewish prayer, is
both a declaration of dependence and an expression of
gratitude praising our Creator for the many gifts with which
we are blessed. Prayer, which begins with the self, can move
us away from self-centeredness and an unreflective
routinization of life. Too often we take the world for
granted. The berachah is a specific way of not taking the
world for granted, of responding to each of God’s gifts with
awareness, awe, and gratitude. (Siddur Sim Shalom, page xii)
Sparks for Discussion
Reciting 100 blessings each day seems
daunting – however, a person who prays the three daily
services and recites Brachot before and after eating will
accomplish it easily. Do you think this minimum daily
requirement of 100 Brachot should be taken literally? What
point is Rabbi Meir trying to make? How often do you say
Brachot outside of services or communal meals? How do you
feel when you stop to say a berachah?
KI
TISSA Shabbat Parah
20th Adar 5770 ~ 6th March
2010
By Markus Lange
“When you take a census of the
Israelite people (bnei-Israel) according to their enrolment,
every person shall pay the LORD a ransom for himself (v’na’tenu
ish kopher naphsho l’Adonai) … a half-shekel as an offering to
the LORD.” (Exodus 30:12,13)
In Parashat Ki Tissa we hear
about the half-shekel. Everybody gives an equal contribution to
the foundations of the structure of Mishkan, the travelling
sanctuary, God’s mobile home. No distinction is made between
rich and poor. The half-shekel contributions are designated to
go for the sockets for the poles of the Mishkan.
Of course from the half-shekel
alone the Mishkan could not be built, obviously more funds were
needed. And further, both the rich and the poor giving the same
amount sounds unfair. Therefore I suggest: let us understand the
Half-Shekel symbolically. All are meant to carry out the project
of building the ‘House of God’ together—supportively,
emotionally, proudly—in ways different from material abilities
and means.
What does the Torah tell us
about the half-shekel? What does it do before and beyond going
into the supportive elements of the building? The ritual and
spiritual function of the half-shekel is that of kapparah,
understood to mean ‘ransom’, ‘expiation’, ‘purification’,
‘cleansing’ in a physical sense. On an emotional level one can
say, kapparah makes you feel good—good about the ritual you have
just performed, about yourself, about the task ahead.
We see, the monetary aspect
does not matter so much; rather the half-shekel highlights a
spiritual quality. The foundations of the Mishkan are of special
significance. The message of the half-shekel in the context of
the building of the Mishkan now becomes obvious: make yourself
feel good when you do your part in building a place for
immediate encounters with God.
Biblical commentators have
pointed out that the word ish (in this sense “every person”)
underscores the fact that everybody’s life is involved in the
building process. Built upon the foundations laid by all—made
from everybody’s half-shekel contribution—the Mishkan is a
structure which is then filled and furnished with sacred tools
and objects to service God, and it is the work place of
specialists and experts, professionals of all kind with various
skills and responsibilities.
This was the case in the
Mishkan where the priests and Levites—supported by all of the
children of Israel—were entrusted to take care of that special
connection with God. Today we also build our communities and
places where we want to be in touch with God. Through prayer,
companionship and the pursuit of loving kindness we take care of
each other, of our neighbours and of all of God’s creation.
What best empowers the experts
and specialists of our day to be effective? For the prayer
leaders and youth workers, coordinators and administrators,
chairs of committees and project managers it is the knowledge
and strong sense that they are supported by all equally - rich
and poor. In the same way that everybody’s half-shekel went into
the foundations of the Mishkan, ensuring that the sacred tasks
of the entire community can be done, mutual appreciation for
each other’s share and contribution is vital to building and
maintaining a sacred structure and community; a place and space
where we encounter God in prayer and loving kindness.
Markus Lange is student
rabbi at NNLS
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
When the people saw that Moses
was so long in coming down from the mountain, the people
gathered against Aaron and said to him, “Come, make us a god who
shall go before us, for that man Moses, who brought us from the
land of Egypt – we do not know what has happened to him.”
(Exodus 32:1)
-
Hur arose and rebuked
them, “You brainless fools! Have you forgotten the miracles
God performed for you?” Whereupon they rose against him and
slew him. They then gathered against Aaron and said, “If you
make a god for us, well and good; but if not, we will do to
you what we have done to this man.” When Aaron saw the state
of affairs, he was afraid... The people wanted to build an
altar with him, but he would not allow them, saying, “Allow
me to build it by myself, for it is not befitting the
respect due to the altar that another should build it.”
Aaron’s intention in this was to delay matters; he said to
himself, “By the time I build it all by myself Moses will
come down.” But when he had built it and Moses had not yet
descended, we read, “Early the next day, the people offered
up burnt offerings.” (Shemot Rabbah 41:7)
-
Aaron argued with
himself, saying: If I say to them, give me silver and gold,
they will bring it immediately; but behold I will say to
them give me the earrings of your wives and sons and
daughters and right away this thing will fail, as it is
said, “Take off the gold rings that are on the ears of your
wives, your sons, and your daughters.” The women heard, but
they were unwilling to give their earrings to their
husbands, but they said to them, “[You want] to make an idol
and an abomination that has no power to save – we will not
listen to you.”... What did the men do? They broke off the
earrings that were in their own ears and gave them to Aaron.
(Pirke de Rabbi Eliezer 45)
-
The law is that a person
must allow himself to be killed rather than to engage in
idolatrous practices. Why then didn’t Aaron allow himself to
be killed rather than build the people an idol? The
explanation is as follows: the people never forced Aaron to
engage in such idolatrous practices. All they asked was,
“Come, make us a god,” make an idol that we will worship.
The prohibition involved, as far as Aaron was concerned, was
only that of lifnei iver – “placing a stumbling block in
front of the blind,” i.e., enabling someone else to commit a
sin. One is not required to lay down his life in order to
prevent another from committing a sin. (Imrei Shefer [Rabbi
Shlomo Kluger, 1785-1869, Croatia])
-
Hillel taught: Be a
disciple of Aaron: loving peace and pursuing peace, loving
your fellow creatures and attracting them to the study of
Torah. (Pirkei Avot 1:12)
Sparks for Discussion
How could God’s chosen high
priest have made an idol? The various midrashim portray Aaron
engaging in delaying tactics, hoping that Moses would return and
defuse the situation. Why didn’t Aaron just say “No!”? How much
blame does Aaron bear for the sin of the Golden Calf?
The rabbis portray Aaron as
the paradigmatic peacemaker, willing to go to extremes to heal
conflicts or to prevent them. How much did this figure into the
episode of the calf? Where does peace rank in the hierarchy of
values? What happens when people decide there is no cause worth
fighting (that is, killing or being killed) for?
TETZAVEH Shabbat Zachor
13th Adar 5770 ~ 27th February 2010
By Michael Gluckman
And you shall command the
children of Israel, and they shall take to you pure olive oil,
crushed for lighting, to kindle the lamps continually [Shemot
27:20]
Light is central in Jewish
existence – at the very beginning of the process of creation the
first to be created is light; God said, 'There shall be light,'
and light came into existence. God saw that the light was good,
and God divided between the light and the darkness [Bereishit
1:3-4]
In terms of our contemporary
understanding of science, light is one of the key elements that
have made life possible on this planet. Without it there would
be no photosynthesis in plants, the process which produces the
oxygen that is a prerequisite of life.
For Judaism light has become
one of our central symbols. When we rise in the morning as part
of Shachrit we bless God for creating light. We usher in Shabbat
and all our Chagim by the kindling of light and use the
extinguishing of a flame as part of the Havdalah ceremony which
divides Shabbat from the rest of the week. Most famously of all
we commemorate the miracle of the rededication of the temple by
the Maccabees by kindling the Chanukiah. To many of us our
mother lighting the Shabbat Candles evokes our deepest Jewish
memories and of course we use light to preserve those very
memories through the lighting of a Yarzeit candle.
In our tradition light and
dark, as opposites parallel good and evil. The Havdalah blessing
parallels holiness and secularity with light and dark and goes
on to parallel Israel and the other nations and the Shabbat and
the six working days.
The people Israel themselves
are likened to a light – we should according to Isaiah be Or
l’goyim – a light to the nations. That is our role as ”the
chosen people” not to be better than anyone but being charged
with a special responsibility to live in such a way that we
bring God’s ways to the rest of the world by example. The
spreading of that light is an awesome responsibility that
devolves on us all. For that light to be most effective it
requires the participation of each and every one of us.
What sort of qualities do we
want ascribed to that light. Looking around our community we all
shudder when we see people behaving in a way that gives a bad
impression of what it means to be Jew. One of my teachers taught
that God measures all the choices that we made through the year.
Not the choices of which dress or car that we bought. Not the
choice of what we ordered at a restaurant. But the choice of how
we spoke to the shop assistant, how we behaved towards the
waitress. Being that light lays responsibilities upon us. And if
that light illuminates something unjust, something
uncomfortable, in the world then it is our duty as Jews not to
put on the dark glasses and just walk on by; rather to get
involved and work to correct that injustice.
Michael Gluckman is
Executive Director of AMS
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
Aaron shall wear it while
officiating, so that the sound of it is heard when he comes into
the sanctuary before the Lord and when he goes out – that he may
not die. (Exodus 28:35)
-
So that he does not sneak
in on Me like a thief in the night. From this we learn good
manners: One should not simply walk unannounced into someone
else’s home, in case he is doing something that requires
privacy. (Bechor Shor (Rabbi Yosef of Orleans), 1140-1190,
France)
-
Rabbi Shimon Bar Yohai
said: The man who enters his own house or, needless to say,
the house of his fellow man, unexpectedly, the Holy One
hates, and I too do not exactly love him. Rav said: Do not
enter your city or even your own home unexpectedly. When
Rabbi Yohanan was about to go in to inquire about the
welfare of Rabbi Hanina, he would first clear his throat, in
keeping with “So that the sound of it is heard when he comes
in.” (Vayikra Rabbah 21:8)
-
“How fair are your tents,
O Jacob, your dwellings, O Israel!” (B’midbar 24:5). Because
he saw that their doors were not directed one opposite the
other. (Rashi [Rabbi Shlomo Yitzhaki, 1040-1105, France])
-
“As Balaam looked up and
saw Israel encamped upon him” (B’midbar 24:2). What did he
see? He saw that their tent openings were not facing each
other, so that they could not peek into each other’s tents.
Admiring their modesty and decency, Balaam declared, “People
such as these deserve to have the shechina rest upon them.”
(Bava Batra 60a)
Sparks for Discussion
We would all agree that it is
wrong to snoop or invade the privacy of our neighbours -- even
if we can’t always resist the temptation to do so -- but what
about family members? Rabbi Shimon bar Yohai says that we must
respect the privacy of those who live in our own home. Do you
agree? Are there limits? Should spouses read each other’s email?
Should a parent knock on a child’s door and wait to be invited
in? Do parents have the right or even the responsibility to
monitor their child’s on-line activity, to read her diary, or to
search his room for drugs?
What responsibility does a
person have to guard her or his own privacy? Today it’s hard to
avoid hearing people’s cell phone conversations or seeing
others’ embarrassing moments posted online. How do you keep your
private life private?
TERUMAH
6th Adar 5770 ~ 20th February 2010
By Andrew Levy
The word
chosen as the name of a parshah is one of the ways Jews have
internalised the Torah. Traditionally, this is the first major
word in the parshah. Because it is the first major word, the
Rabbis had a choice. It sounds like a value-free choice; yet
which word constitutes the first “major” word is surely itself a
statement of ideology of sorts. If you analyse the words
chosen, they tend to be either verbs of doing (Va’era, Bo,
Beshallach) or proper names (Noach, Chayyei Sarah, Yitro). Only
rarely are they, like today’s parshah, nouns of action and, as
such, those actions have been stressed by the Rabbis as
important.
So what is a
“Terumah”? Reading the Torah chronologically, we don’t know
because this is its first use in the Torah. It comes from the
root “Ram” meaning high (often used for where God dwells) and
shares this root, more significantly for the Masorti movement,
with the word “Marom” meaning height. So the reader is being
asked to associate it with something which is elevated. As the
reader realises as s/he follows the Torah further, that is the
meaning which it will take on. It becomes something “lifted
off” as a sacrifice – the thigh bone to be sacrificed in the
Temple service.
Yet that
understanding sits very uneasily with its meaning here - the
first time it appears in the Torah:-
“And God
spoke to Moses saying – speak to the children of Israel so that
they bring me a Terumah – from each person as their heart moves
them to give shall you bring my Terumah” (Ex 25 1-2)
Here Terumah
does not mean lifting off in any literal sense. Here it means
something much more like “offering” or “contribution”. And this
is how it has entered the Hebrew language; it came to mean the
offering to be set apart for the Temple and used by the
priests. However, as can be seen from its original context it
also has a much wider meaning than that. The word means
something contributed voluntarily and from the heart. So how
does this link with the word’s root meaning of “high”?
Words in
Hebrew often double up in their meaning – a word with a specific
mundane meaning can also have an elevated meaning as well. So
the word “Tzedakah” meaning charity comes from the word “Tzedek”
meaning “just”. In other words for the Hebrew language charity
is not what you do if you feel like it – it is nothing more and
nothing less than what is right or just.
The same
idea works for Terumah – a Terumah is more than an offering or
contribution. It is also something elevated; in Hebrew, the
word links with the notion of a God residing on high. So the
making of a donation (Terumah) has an immediate association with
God; that which “their heart moves them to give” is also
divinely inspired.
Andrew Levy
is a member of NNLS
Torah
Sparks
By Rabbi
Joyce Newmark
You shall
make the planks for the Tabernacle of acacia wood, upright. The
length of each plank shall be ten cubits and the width of each
plank a cubit and a half. (Exodus 26:15-16)
Where did
the boards come from? Jacob our father planted them. When he
came down to Egypt, he said to his sons: My sons! You are
destined to be redeemed from here, and when you are redeemed,
the Holy One will tell you that you are to make a Tabernacle for
Him. Rise up and plant cedars now, so that when He tells you to
make a Tabernacle for Him, these cedars will be on hand. So
Jacob’s sons set to planting cedars, doing just what he told
them. Hence Scripture speaks of “the planks,” the boards their
father had arranged should be on hand. (Tanhuma Terumah 9)
One day, as
he was walking on the road, Honi the Circle Maker saw a man
planting a carob tree. He asked him, “How long will it take this
tree to bear fruit?” The man replied, “Seventy years.” He asked,
“Are you quite sure you will live another seventy years to eat
its fruit?” The man replied, “I myself found fully grown carob
trees in the world; as my forebears planted for me, so am I
planting for my children.” (Taanit 23a)
Why of
acacia wood? God set an example for all time, that when a man is
about to build his house from a fruit-producing tree, he should
be reminded: If, when the supreme King of kings commanded the
Tabernacle to be erected, His instructions were to use only such
trees as are not fruit-bearing – even though all things belong
to Him; how much more should this be so in your case! (Shemot
Rabbah 35:2)
Not only one
who cuts down food trees, but also one who [purposely and
impulsively] smashes household goods, tears clothes, demolishes
a building, stops up a spring, or destroys food violates the
command “You must not destroy...” (Devarim 20:19) (Rambam,
Mishneh Torah, Hilchot Malachim 6:10 (Rabbi Moses ben Maimon),
1135-1209, Spain and Egypt)
Sparks
for Discussion
The Biblical
cubit is about 18 inches, so the planks mentioned here would
measure some 15 feet by a little more than two feet. Where would
the Israelites have found them? Why does the Tanhuma explain
their origin in the way it does?
Shemot
Rabbah uses our verse to teach an environmental lesson. What
does it add to the concept of bal tashchit (do not destroy) as
codified by Rambam? What are you doing to incorporate bal
tashchit into your life? The passages from Tanhuma and Taanit
remind us that concern for the environment means making
long-term commitments. Do you think this is realistic? How can
we encourage people to think in terms of generations rather than
weeks or months?
MISHPATIM
Shabbat Shekalim
29th Shevat 5770 ~ 13th
February 2010
By Allan Myers
What’s today’s Hebrew date?
(No turning back the page!)
Two weeks ago today was Tu B’Shvat, the 15th of
Shevat. That was fourteen days ago so today is the 29th
day of Shevat. Shevat has thirty days, so tomorrow is the
last day of Shevat and is the first day of Rosh Chodesh
Adar.
In the time of the building of the Temple, the Jewish poll
tax was collected during Adar. It was originally a way of
counting the people. Later, it was called kessef kipurim
(atonement silver).
It was half a shekel’s weight in silver per person and had
to be collected by the end of the following month (Nissan).
This year, the last day of Adar is on Monday 15 March, the
day when Council Tax bills will be going out all over the
country to collect the British poll tax.
To mark the start of the
Jewish poll tax month, on this Shabbat we read a special
maftir and haphtarah about the first time the poll tax was
levied in order to build the Mishkan, the sanctuary in the
wilderness.
In today’s maftir, we read that the contribution is an
anonymous, uniform contribution. Everybody, rich and poor,
has to contribute the same amount. The money is used to buy
public sacrifices which atone for the people as a whole and
the silver donated is used to make the hooks and screws of
the tabernacle – not the most decorative parts but the ones
which hold it together. Without this contribution, it would
collapse.
How is the half shekel linked to atonement? Rabbi Joseph
Soloveitchik says that the scapegoat, used in the Yom Kippur
ritual, is one of the sacrifices bought with the half shekel
levy. Karen Koenig Schochet, writing in JOFA, the orthodox
feminists’ journal, takes this further. Noting that the half
shekel is gathered as people pass by a collecting box, she
compares it to Rosh Hashanah, when, as we read in the
Unataneh Tokef prayer, “All mankind passes before God like a
flock of sheep”.
Although everyone is judged individually, the act of passing
before God like a flock of sheep means that no one is judged
too harshly. Through contributing something anonymous and
partial (only half a shekel) each individual joins
the community, becoming part of a whole. As part of the
community, which, as a whole, is deserving of life, the
individual attains atonement.
Allan Myers is a member of
KNMS
Torah Sparks
When you encounter your
enemy’s ox or ass wandering, you must take it back to him.
When you see the ass of your enemy lying under its burden
and would refrain from raising it, you must nevertheless
raise it with him. (Exodus 23:4-5)
A. “Your
enemy’s ox” – Rabbi Josiah says: This means of a heathen
worshiping idols. For thus we find everywhere that the
heathen are designated as enemies of Israel... Rabbi
Eliezer says: This passage refers to a convert who has
relapsed into his former evil predilections. Rabbi Isaac
says: This passage refers to an apostate Israelite.
Rabbi Jonathan says: The passage actually refers to an
Israelite. How then can Scripture say: “Your enemy”? It
is simply this: If one has beaten his son or has had a
quarrel with him, he becomes his enemy for the time
being. (Mekhilta Kaspa 2)
B. Even
your enemy’s ox. But it is a greater commandment to do
it for your enemy than for your friend, in order to
crush the evil impulse. (Bechor Shor (Rabbi Yosef of
Orleans), 1140-1190, France)
C. Moreover the halakhah sees in his unloading of the
animal not only a duty you have to carry out towards
your fellowmen in difficulty, but also towards the
suffering animal, that tza’ar baalei hayim (the
prevention of the suffering of living creatures) is a
Torah commandment. To help his fellowman he would only
be obligated “with him,” if the man is doing all he can
himself. But for the animal’s sake, he must render
assistance even if the master wrongfully and lazily
stands there doing nothing and leaves the whole of the
work to him. (Rabbi Samson Raphael Hirsch, 1808-1888,
Germany)
D. Rabbi
Alexandroni said: Two ass drivers who hated each other
were traveling along the same road. The ass of one of
them fell down. The other saw it but passed him by.
After he had passed by he said: It is written in Holy
Writ “if you see the ass of your enemy... you must
nevertheless raise it with him.” Forthwith he went back
to help him with the load. The other began to think
things over and said: So and so is evidently my friend
and I didn’t know it. Both went into a roadside inn and
had a drink together. What led to them making up? One of
them looked into the Torah. (Tanhuma Yashan Mishpatim)
Sparks for Discussion
Why is the Mekhilta troubled
by the phrase “your enemy’s ox?” What can we learn from this
mitzvah? Our commentators suggest three possibilities – to
control our natural tendency to avoid or ignore people we
don’t like; to prevent the suffering of animals; or to work
at turning enemies into friends. Which do you think is most
important? Which can you imagine yourself doing – would you
stop to help if you saw your unpleasant neighbour by the
side of the road trying to fix a flat tyre? What is the
appropriate way to deal with those we dislike?
YITRO
22nd Shevat 5770 ~ 6th February 2010
This week’s sedra describes one of the most important,
seminal moments in Jewish history - the giving of the Ten
Commandments at Mount Sinai. So it is interesting to ponder
the significance of the sedra being named after Moses’
father in law – Yitro – who opens the sedra with his advice
on establishing a system of justice.
When Yitro sees large numbers of people bringing their
disputes to Moses from morning until night he asks him why
he alone is the judge. Moses explains that he acts both as
judge to deal with the disagreements and as teacher,
instructing the people in God’s laws. Yitro tells Moses that
he is wrong and sets out instructions to establish a
judicial system based on precedent, with judges appointed
from the people and Moses as the senior judge.
The rabbinic commentators note Yitro’s deep concern when he
sees Moses acting as sole judge from morning to night. What
concerns them is not that Moses is overworked and at risk of
exhaustion, but that Moses is exhausting the people. By
insisting that he is the only one who can solve the
disputes, he is forcing the people to wait for many hours
waiting for him to reach their case. The Ramban comments
that the trouble with Moses’ decision to hear all the
disputes himself was not simply the frustration it caused
the people, but the danger of increasing violence and
injustice amongst them. As the people lost faith in Moses’
ability to hear their cases, they would start to take the
law into their own hands. Rough justice would be the result.
Yitro’s advice to delegate authority and share the
leadership meant that justice could be dispensed more
quickly with the result that the people would be less
frustrated and more willing to have their cases heard. The
system established the rule of law and most legal systems
today are loosely based on Yitro’s counsel to Moses.
This judicial system delegates and shares leadership amongst
the people and puts responsibility on them to establish a
fair system. The establishment of a judiciary drawn from the
people leads to a more egalitarian system, with maximum
access and "ownership" of the Torah by the people. Having a
strong and wise leader such as Moses is important, but so is
having people to help, because without all of that combined
help, Moses’ efforts alone could not succeed.
I
suspect it is no coincidence that we are reminded of the
importance of justice and our responsibility in maintaining
that system just before the revelation at Sinai.
The order of
this sedra suggests that we had to first establish and
accept Yitro’s idea of a society based on a justice system
before we were ready to enter the covenant with God. We had
to acknowledge the fundamental principle of human
responsibility to establish and maintain a fair and
equitable justice system. Supporting such a justice system
allows us to live a moral life and makes us worthy of our
relationship with God.
Vicky Fox is a member of NNLS
-
"You shall not swear falsely by [literally, lift
up/carry] the name of the Lord your God; for the Lord
will not clear one who swears falsely by His name."
(Exodus 20:7)
Note: Traditional translation: You shall not take the
name of the Lord your God in vain; for the Lord will not
hold him guiltless that takes His name in vain.
-
“You shall not swear falsely by My name” (Leviticus
19:12) What need was there for this text, when it has
already been stated: “You shall not swear falsely by the
name of the Lord your God”? You might have thought that
one is not culpable except when His specific name [the
Tetragrammaton] is involved. From where do we learn that
the prohibition applies to all the names of God? The
text adds: “By My name” – whatever name I have. (Sifra)
-
In any case, one who invokes God and does not keep his
promise is as if he is denying God’s existence. For the
point of mentioning God’s name is to say, “Just as God
is truth, so is my word.” (Rabbi Abraham Ibn Ezra,
1092-1167, Spain)
-
The text has been interpreted by our Sages to mean that
it is forbidden to swear by the hallowed Name in vain,
as for example, he that swears that something is or is
not so, where the matter is self-evident – that the
pillar is made of marble and he is standing by, and all
can see that it is so. (Ramban [Rabbi Moses ben
Nachman, 1194-1270, Spain])
-
The text also implies that he should not bear the name
of the Lord who is his God in vain, indicating to all
that he is a Jew and a servant of the Lord implying that
he is one of His servants – when such is not the case.
This prohibition also includes the one who regards
himself as more righteous than he really is. (Or
HaHayyim [Rabbi Hayyim Ibn Attar, 1696-1743, Morocco and
Israel])
-
Do not take God’s name in matters which are in vain or
false. Do not place an imprint of holiness on things
which are totally repulsive, which appear as positive
commandments but which are in reality serious sins.
Indeed, it is the way of the Evil Inclination to deceive
people by depicting grievous sins as the most sanctified
commandments. Our Sages said (Shevuot 39a) that the
entire world trembled when God said at Sinai, “You shall
not take the name of the Lord your God in vain,” because
all the most terrible crimes and murders are carried out
under the cloak of truth, justice, and uprightness. (Duda’ei
Reuven [Rabbi Reuben Katz, 1880-1963, Lithuania, United
States, and Israel])
Sparks for Discussion
The translation of this verse found in Etz Hayim limits the
commandment to the prohibition of false oaths, but our
commentators understand it much more broadly. Surely false
oaths are prohibited, but so are meaningless ones. Why? How
is pretending to be more righteous than one actually is
“carrying” God’s name in vain? Duda’ei Reuven warns against
presenting sins as if they were mitzvot. How do you
understand this? What examples can you think of?
BESHALLACH
Shabbat Shira ~ Tu b’Shevat
15th Shevat 5770 ~ 30th
January 2010
By Michael Wegier
This weeks Sidra is divided into
two equal parts. The first part tells the story of the crossing
of the Red Sea and the defeat of the Egyptians. It is full of
incredible miracles. The cloud and pillar of fire that guides
the Israelites, the parting of the sea and the subsequent
drowning of the Egyptians. This first part ends with the Song at
the Sea which celebrates God's awesome powers.
The second half begins with
Miriam's song but immediately afterwards, the Torah changes tone
and we are drawn into the beginning of many complaints about the
Israelites' situation. The food is no good, Egypt was better,
there is no water to drink. Moses is accused of bringing them
out in order to kill them. Moses is genuinely scared. He pleads
with God to help him. Even though this second section also
includes God's interventions, the tone of the text is
characterised by complaint rather than the awesome power of God
so prevalent in the earlier section.
The extraordinary change in tone
cannot be coincidental. We must ask ourselves what the Torah is
trying to tell us by juxtaposing these two elements against each
other. It seems to me that there is a powerful lesson to be
learnt. Religious civilization may be inspired and enriched by
miracles but they are no guide for how to live today.
The Israelites who had just
witnessed a massive display of God's power could not maintain
their faith in His or Moshe's abilities within a small amount of
time after crossing the sea. From the 10 plagues through to the
killing of the Egyptians, it would be reasonable to assume that
the people would continue to have faith in Moses and God for the
foreseeable future.
In fact, the very recent miracles
were insufficient to calm their fears or assuage their hunger.
The Israelites needed practical (if God given) solutions then
and there. The miracles were only relevant and essential for the
actual problem they needed to address. As a factor in
guaranteeing ongoing commitment they were useless.
Instead, the Torah and subsequent
Jewish writing, highlights the role of Mitzva and Talmud Torah
rather than the basking in miracle shown to our ancestors. For
Judaism to be sustained, it is praxis and study which are needed
and not contemplation of miracles.
There is great relevance here for
our situation in Israel (where I am writing). I do not know if
the creation of Israel and its subsequent development were
divinely inspired (I have my doubts). But I am absolutely
convinced that even believing it was a God given miracle is
irrelevant to how we should construct our lives here. Israel's
future and its place in Jewish history will be determined by how
we create a just and culturally rich society notwithstanding the
evil people who hope to destroy us. Ancient and modern miracles
may have occurred. However we must rely on the very human
application of the moral use of power, the wisdom of Judaism and
the commitment to democracy.
Michael Wegier is a former member
of NNLS and director of Melitz
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
The Lord said to Moses, “why do
you cry out to Me? Tell the Israelites to go forward.” (Exodus
14:15)
1. According to Rabbi
Eliezer, the Holy One said to Moses: There is a time to be brief
and a time to be lengthy. My children are in great distress, the
sea is enclosing them, the enemy is in pursuit, and you stand
here praying away! Tell the Israelites to go forward. (Shemot
Rabbah 21:8)
2. Rabbi Joshua said, God
said to Moses: All that Israel have to do is to go forward.
Therefore, let them go forward! Let their feet step forward from
the dry land to the sea, and you will see the miracles that I
will perform for them. (Shemot Rabbah 21:8)
3. Rabbi Meir said: When
the Israelites stood at the Reed Sea, the tribes were vying with
one another, one saying “I will be first to go down into the
sea,” and the other saying “I will be first to go down into the
sea.”... Rabbi Judah said to Rabbi Meir: That is not quite the
way it happened. In fact, one tribe said, “I will not be the
first to go into the sea,” and another tribe also said, “I will
not be the first to go into the sea.” While they were standing
there deliberating, Nachshon ben Amminadav sprang forward and
was the first to go down into the sea. (Talmud Sotah 36b)
4. Rabbi Yisrael Salanter
was accustomed to say that a Jew has to be a heretic to a
certain extent, and if someone in need comes to him, he should
not trust to God to help the person. Instead, he must do
whatever he can to help a person in need.
5. Pray as if everything
depended on God and work as if everything depended on man.
(Francis Cardinal Spellman, Archbishop of New York, 1889-1967)
Sparks for Discussion
According to tradition, it was
only after Nachshon leapt into the sea that the waters divided.
What do you think would have happened if Nachshon (or someone
else) hadn’t jumped? What do you suppose was in Nachshon’s mind
as he leapt -- I have faith that God will save me? I’d rather
die than go back to Egypt as a slave? Doing something – anything
– is better than this endless debating? What moved Nachshon to
act?
Cardinal Spellman makes the point
nicely. How can we know whether the “miracles” we see are due to
divine or human efforts? Do you believe it makes sense to keep
trying in the face of apparently insurmountable obstacles?
BO
8th Shevat 5770 ~ 23rd
January 2010
By Angela Gluck
We only get it twice—once here
in Bo and once in K’doshim, a couple of books later: those two
little words “kol adat”—the whole community.
Scores of times in the Torah
God tells Moshe to “Speak to the children of Israel and say to
them…” but at the beginning of K’doshim (Vayikra 19: 2), we have
the interestingly small yet important insertion of “kol adat” in
“Speak to the whole community of the children of Israel”. Moshe
is to tell them all about the nature of God’s holiness and the
nature of, as it were, human holiness: not so much the enactment
of ritual but more the engagement with justice that we are to
embrace as a response to The Holy One.
In Bo, “kol adat” comes at the
end of all of the confrontations with Pharaoh after all the
yes-you-can-go and no-you-can’t-go power plays, the making of
Pharaoh ’s heart variously hard and heavy, when it’s all over
and the Children of Israel will soon be leaving. The people have
just learned that this is to be “the first of the months, the
beginning of the months of the year for you”. Then comes this
rare phrase “kol adat”—a slight variation on the version in
K’doshim—in “Speak to the whole community of Israel…” (Sh’mot
12: 3) Moshe is to tell them about taking a lamb for each family
on the tenth day of that month.
Why that extra phrase? Is it
because Moshe—other than in these two instances—is only to speak
to some of the people? There’s nothing to suggest that directly
or indirectly. Indeed, we have an image of the whole community
gathered to hear what he has to say or at the very least not
being excluded from it. Aside from the few mitzvot that are
given for identified groups and ‘types’—for example, the Leviim—we’re
given to see all of the Torah as intended for all of the people.
Is it then because the mitzvot
that follow “kol adat” are of supreme significance? That, too,
is hard to fathom. “Kol adat” doesn’t appear before “Sh’ma” or
“Choose life” or “Justice, justice you shall pursue” or even the
Ten Sayings, with the commandment not to murder, so it can
hardly be the case that they’re of relatively low importance.
So what, then, might be behind
“kol adat” in these verses of Bo and K’doshim? It seems that
there are clues to be spotted from a close reading of the two
texts and a comparison of their contexts. While spoken in
entirely different settings—one in Egypt to slaves, the other in
Sinai to free, post-Torah people—they echo each other in
unexpected ways.
One parallel is the date.
K’doshim—like most of Vayikra—is given on the first of the first
month, which we later came to call Nisan: while it’s not
explicitly stated, as in Bo, it can be deduced from the Torah’s
internal clock. That was quite some day for it marked the
dedication of the Mishkan. Like the liberation from slavery,
it’s a time of new beginnings—one year on. Another parallel is
in the interweaving of ritual and theological elements with
ethical and relational elements. In K’doshim, “I am God” is
threaded through the list of mitzvot to give human action an
ultimate direction and to infuse life with holiness. In Bo,
these associations are more scattered. Yet on the point of the
Israelites’ departure, their slavery and hardship are not
mentioned and the original liberation movement has been
transcended: Bo is no mere abolitionist tract. Moshe doesn’t
play the human rights card with Pharaoh . He doesn’t say, “let
us go because it’s wrong to treat people the way you do” but
rather, “let us go because God is to be worshipped—and God has
power!” And when the Israelites are ready to go, they’re told
the implications of their freedom, one of which is about respect
and decency and another is about God’s intervention: “I and not
an angel… I and no other…”
Both Bo and K’doshim have an
interesting and important place. K’doshim, the middle of the
third book, is almost exactly mid-way through the Torah and can
justifiably be seen as its heart. Bo is the parashah that
launches the Children of Israel into peoplehood; it captures
their defining moment; it records their founding narrative.
K’doshim may tell us what the
Torah is about. Bo tells us what we are to be about: a people
whom God has saved, made free for the Torah and bids to remember
and relive and relearn this precious experience—every day, every
week, every year. Little wonder that it’s for “kol adat”!
Angela Gluck is a member
of NLS
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
Take a bunch of hyssop, dip
it in the blood that is in the basin, and apply some of the
blood that is in the basin to the lintel and to the two
doorposts. None of you shall go outside the door of his house
until morning. (Exodus 12:22)
-
This tells us that the
angel, once permission to harm is given him, does not
discriminate between the righteous and the wicked. (Mekhilta,
Pisha 11)
-
The reason the Israelites
were forbidden to leave their homes during the plague of the
first-born was because “If your enemy falls, do not exult” (Mishlei
24:17) – that they should not see the downfall of their
enemies, and they should not become revengeful or cruel.
(Rabbi Aharon Shmuel Tamrat, 1869-1931, Lithuania)
-
The Exodus from Egypt is
a symbol of liberation and freedom for all times and in all
generations, and “I am the Lord your God who brought you out
of the land of Egypt” (20:2) As such, there is no way that
the Exodus would take place in the night, as if the Jews
were stealing away. (Tzeror Ha-Mor (Rabbi Abraham Saba),
15-16th century, Spain, Portugal and Morocco)
-
The Holy Blessed One
said: If I bring forth the Israelites by night, they [the
Egyptians] will say, He has done His deeds like a thief.
Therefore, behold, I will bring them forth when the sun is
in his zenith at midday. (Pirkei de Rabbi Eliezer 45)
-
Pharaoh said to Moses,
“Up, depart from among my people.” Moses replied, “Are we
thieves, that you expect us to get out during the dark of
night? Thus has the Holy One commanded us: ‘None of you
shall go outside the door of his house until morning’ – we
will not go out except with heads held high, in the sight of
all Egypt.” (Tanhuma Bo 19)
Sparks for Discussion
Why were the Israelites
commanded to remain in their homes until morning? Was it a
safety precaution? Was it to prevent gloating? Or, as many
commentators suggest, was it important that the Israelites leave
Egypt in the full light of day? What does it mean when something
is done under cover of darkness? Would the knowledge that events
and actions in your life might wind up on the front page of the
newspaper or on the internet change the way you behave in any
significant way?
VAERA
Rosh
Chodesh Shevat
1st
Shevat 5770 ~ 16th January 2010
By Daniel
Oppenheimer
In the first
part of the parashah, God says a curious thing to Moses. “See, I
have made you God (elohim) to Pharaoh, and Aharon your brother
will be your prophet”.
The
commentators tend to interpret the term “elohim” in this context
as meaning “master” or “judge” – that Moses now has power over
Pharaoh.
I would like
to take the term “God” more literally, and read this as God
elegantly making a point to both Moses and Pharaoh
simultaneously – different points, each appropriate to the
person concerned.
To Moses,
God is referring back to the interchange between God and Moses
in the previous week’s parashah, when God was giving Moses his
mission. Moses’s response to God’s clear command to go back to
Egypt was, instead of submitting to God’s clearly superior
authority, to argue the toss. Now Moses is in the business of
giving commands to Pharaoh – but just as Moses did not listen,
so Pharaoh did not listen. We can see this verse as God saying
with an ironic smile, so to speak, “I am now going to put you in
the position that I have just been – namely, to have someone who
ought to be obeying your command first time, arguing with you.
You go and play the “God” role, and Pharaoh can play the “Moses”
role. See how you like it!”
With regard
to Pharaoh, God is making a much more humiliating point. The
verse can be seen as part of the Torah’s ongoing project to
ridicule and belittle idol worship, idol worshippers and
political systems based on idol worship, whenever it gets the
chance. In Pharaoh’s Egyptian worldview, it is Pharaoh who is a
god and Moses who is the humble subject. God says “I hereby turn
your world upside down, Pharaoh”. The descendant of slaves will
now be God to the former god-king Pharaoh. And in fact, the
belittling of Pharaoh is even worse when we bear in mind that of
course Moses is not presented as being a particularly superior
human being. If Moses is like God to Pharaoh, what does that say
about the relationship of the actual God to Pharaoh? In
particular, we can read this as God’s response to Pharaoh’s
dismissive remark in parashat Shemot, when Moses first asks him
to let the Jewish people go, “Who is this “Adonai” person, that
I should listen to him?” The verse we are considering is God’s
answer to Pharaoh. “Fine, you say you don’t know who I am. Then
I’ll give you a God that you do know: this Moses, he will be God
as far as you are concerned. How do you like that?”
Daniel
Oppenheimer is a member of NNLS
Torah
Sparks
By Rabbi
Joyce Newmark
"And the
Lord said to Moses, “Say to Aaron: Take your rod and hold out
your arm over the waters of Egypt – its rivers, its canals, its
ponds, all its bodies of water – that they may turn to blood;
there shall be blood throughout the land of Egypt, even in
vessels of wood and stone.” (Exodus 7:19)"
-
Rabbi
Tanhum taught: Why were the waters not smitten by Moses
himself? Because the Holy One said to Moses: It is not
proper that the waters that protected you when you were cast
into the river should now be smitten by you. As you live,
they shall be smitten by none other than Aaron. (Shemot
Rabbah 9:10)
-
Rabbi
Tanhum taught: It is not proper that the dust that protected
you when you killed the Egyptian should be smitten by you.
Therefore, these three plagues [blood, frogs, lice] were
brought about by means of Aaron. (Shemot Rabbah 10:7)
-
Water is
an inanimate object that does not have free will. When
something floats in water and does not sink, it would not
occur to us to give thanks to the water for its buoyancy.
Nevertheless, we learn from this verse that if a person
derives pleasure from an object, he should show his
gratitude by being careful not to cause harm or damage to
the object, even though it would not suffer pain... Since
this is true concerning inanimate objects, all the more so
we must show gratitude toward people who have shown us
kindness. (Rabbi Chayim Shmuelevitz) (Rabbi Zelig Pliskin,
“Love Your Neighbour,” pp. 140-141.)
-
Don’t
point to an institution’s imperfections as reason for not
acknowledging the good it has done you. The Talmud teaches,
“Cast no mud into the well from which you have drunk” (Bava
Kamma 92b). Rabbi Joseph Soloveitchik taught that if you
studied at a school, even if you come to disagree with the
school’s approach later, don’t “throw mud at it” and condemn
it because of those aspects of the institution with which
you now disagree. This dictum is relevant as well for those
who have changed their religious orientation. For example,
some Jews who grow up Orthodox later leave for other
denominations, while others who grow up Reform, Masorti, or
unaffiliated later become Orthodox. Such people often speak
with bitterness of the movements in which they were raised,
but they should also acknowledge whatever good they gained
from their earlier experiences. (Rabbi Joseph Telushkin, “A
Code of Jewish Ethics, Volume I: You Shall Be Holy,” p. 107)
Sparks
for Discussion
Hakarat ha-tov
(acknowledging the good others have done for you) is not
difficult when those to whom you owe thanks are well-loved
friends and family. What do we owe to those who are no longer
members of that group – an ex-spouse, an estranged relative, a
former business colleague from who you parted on bad terms? How
should we speak about them?
Rabbi
Telushkin applies this notion to people who have changed the
religious movement to which they belong. We might expand this
idea to recognize that we have something worthwhile to learn
from all the streams of Judaism even if we disagree with much of
their philosophy and practice. What can we learn from Reform,
Orthodox, Hasidic, and cultural Jews? What should we appreciate
about our own less-than-perfect Masorti movement?
SHEMOT
23rd Tevet 5770 ~ 9th January 2010
By Deborah Silver
And so the curtain rises once more
on the story of how our people stopped being just a family,
albeit an extended one, and began to be a people instead.
Consider how a saga like this would
be introduced in the cinema.
In his book Working It Out my friend
Alex George had one of his characters summarize how she makes
film trailers:
I get presented with two hours of
dross and have to cut it down to two minutes of interesting and
exciting footage which is going to fool people into spending
their hard-earned cash to go and see it...you just take the best
jokes and the most violent bits and stick them together...
So for the story told in the book of
Shemot, there would be an introductory ‘hook’ line of some kind;
some arresting images of slavery; a bush, alight; a close-up or
two on some brooding (and probably male) faces; surging music;
probably some thunder and lightening. Jokes? Perhaps not so
many, but there are certainly enough violent bits to make up for
the deficit.
Yet we tell the story over and over
again, even though the adventure sequences must be predictable
by now.
So let me offer an alternative
focus, as we begin to read once more. In the Babylonian Talmud,
Sotah, on page 11b, we find the statement: ‘It was as a reward
for righteous women that our forefathers were redeemed from
Egypt.’ (This is followed by an interpretation of exceptional
beauty, which I invite you to read and consider for yourselves,
since to write about it would take more than the word count here
allows.)
Let us notice the female characters
in the story, this year. Because if we do, we will find that it
is women who drive the narrative. Without Jocheved’s courage and
Miriam’s ingenuity, Moses would have been killed at birth.
Without the initiative of Pharaoh’s daughter (who is nameless in
the Torah, but whom the rabbis of our later tradition name BatYa),
Moses would never have grown to adulthood. Without Zipporah’s
quick thinking, Moses would have been killed in his encounter
with an angel (this is a bit we do not normally read at Hebrew
school).
And women continue to receive
special mention. Indeed, the festival of Rosh Chodesh, the
celebration of the new month, is deduced by the Rabbis from a
close reading of the episode of the Golden Calf.
So for this year, I invite us to
approach that list of names with which the book begins with a
readiness to see that the story is going to be told much more
subtly than a film trailer would suggest. Rather, there is a
huge cast of characters in the story of our evolution to
nationhood, a cast in which all are represented.
Deborah Silver is a rabbinic student at the Ziegler School of
Rabbinic Studies of the American, Los Angeles.
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
Now Moses, tending the flock of his
father-in-law Jethro, the priest of Midian, drove the flock into
the wilderness, and came to Horeb, the mountain of God. An angel
of the Lord appeared to him in a blazing fire out of a bush. He
gazed, and there was a bush all aflame, yet the bush was not
consumed. Moses said, “I must turn aside to look at this
miraculous sight; why doesn’t the bush burn up?” When the Lord
saw that he turned aside to look, God called to him out of the
bush: “Moses! Moses!” He answered, “Here I am.” (Exodus 3:1-4)
-
A gentile asked Rabbi Joshua ben
Karhah: Why did the Holy One, blessed be He, speak to Moses
from the midst of a thorn bush? He replied: Had He spoken
from a carob or a sycamore, you would have asked the same
question, but I cannot let you go away empty-handed. Why
[did God speak to Moses] from the midst of a thorn bush? It
is to teach you that there is no place that is devoid of the
divine presence – even a thorn bush. (Shemot Rabbah 2:5)
-
Sometime after that, when Moses had
grown up, he went out to his kinsfolk and witnessed their
labours. (Exodus 2:11) The Holy One said to Moses, “You have
put aside your work and have gone to share the sorrow of
Israel, behaving to them like a brother; I will also leave
those on high and below and speak with you.” Therefore it is
written, “When the Lord saw that he turned aside to look” –
because God saw that Moses turned aside from his duties to
look upon their burdens, “God called to him out of the
bush.” (Shemot Rabbah 1:27)
-
Once the Kotzker Rebbe [Menachem
Mendl of Kotzk, 1787-1859] asked his houseguests the
following question: “Where does God abide?” The guests
responded, “Surely the whole universe is filled with God’s
glory.” The Rabbi of Kotzk answered, “God dwells wherever
God is allowed to enter!” (Leket, From the Treasure House of
Hassidism by Martin Buber)
Sparks for Discussion
Did God create the burning bush just
for Moses, or had it been burning there all along? Had dozens of
passersby seen it, thought “oh, a burning bush,” and kept right
on walking? It’s not difficult to perceive the presence of God
in the splitting of the sea, in the birth of a child, or in a
spectacular sunset, but how can we learn to sense God in the
ordinary and the everyday? What
steps can we take to let God in?
From: United Synagogue for
Conservative Judaism. More
can be found on their
website
http://www.uscj.org
VAYECHI
16th Tevet 5770 ~ 2nd
January 2010
By Rabbi Jeremy Gordon
The Biblical commentator,
Isaiah Horowitz begins his
commentary (called Shnei
Luchot HaBrit) on Vayechi
with an investigation of
Jacob’s request that Joseph,
‘deal kindly [hesed] and
truly [emet] with me.’ Jacob
is looking for his son to
take him back, after his
death, to the Land of
Israel. Horowitz enquires
into the notion of hesed
v’emet – acts of truth and
kindness performed for those
who have passed away. These
acts receive tremendous
acclaim in the hands of the
Rabbis who believe that
caring for someone after
their death rejects any
notion that the carer
expects reward or recompense
– pure altruism. One who
engages in care of the dead
is held to meet the great
challenge of the proto-Rabbi
Antigonus of Socho; ‘Be not
like a servant who serves
their master in the hope of
reward, but rather like a
servant who serves their
master NOT in the hope of
reward.’ (Avot 1:3)
Caring for the dead is
certainly intense work,
usually undertaken by an
elite chevra kaddisha
(burial or literally ‘Holy’
society) whose motives are
deemed exceptionally pure.
However, in his Biblical
commentary, Horowitz
explores whether or not
Joseph’s motives really are
pure. Following Joseph’s
agreeing to perform this
asked for hesed v’emet
Joseph’s sons get a double
blessing from their
grandfather and perhaps
Joseph saw that reward
coming. Indeed maybe even
the hesed v’emet of the
chevra kaddisha is suspect.
Maybe they are doing it for
some otherworldly reward, or
to appear pious, or maybe,
even, in the hope that when
their turn comes there will
be someone to care for their
own death.
I think the point is that is
it possible to render any
action suspect from the
perspective of hesed v’emet
– ultimate altruism. We are
all one big jumbled up
conflagration of competing
motivations and
inclinations, many of which
we barely understand
ourselves. Perhaps the
secret is not to push too
hard at this impossible goal
of acting with perfect
kindness in search of pure
altruism. Maybe we would all
do better looking for every
inducement to do good and
grabbing them en route to
making the world a kinder
and better place. A wise
colleague (whose name I have
forgotten) asked this
question – why, if we are
commanded to give Tzedakah,
is there no blessing to
accompany the performance of
such an important Mitzvah?
Maybe, he guessed, if there
was a blessing, there would
be Talmudic analysis, legal
codification, Kabbalistic
preparation and so on until
the poor person, hand
outstretched before us,
would drop dead before we
would get round to offering
something. (Indeed it’s an
answer based on a Talmudic
passage where a poor person
does indeed collapse while
his potential benefactor
gets himself ready to hand
over something sustaining).
Acts of kindness should not
be subjected to
investigation until they can
be demonstrated as being
pure examples of hesed
v’emet, they should be
applauded and
under-analysed, not
over-analysed. We should be
encouraged to act
gratuitously in being kind.
We should practice deeds of
kindness wantonly. For, and
this is a very Jewish
thought, the path towards
holiness begins with action.
Jeremy Gordon is Rabbi of
NLS
Torah Sparks
By Rabbi Joyce Newmark
Simeon and Levi are a
pair; their weapons are
tools of lawlessness.
Let not my person be
included in their
council, let not my
being be counted in
their assembly, for when
angry they slay men, and
when pleased they maim
oxen. Cursed be their
anger so fierce, and
their wrath so
relentless. I will
divide them in Jacob,
scatter them in Israel.
(Bereisheit 49:5-7)
-
Simeon and Levi were
zealous and their
motives were pure. What
they did to Shechem did
not stem from a love of
battle or war. They
would not have risked
their lives had it not
been for the sake of
Heaven. Yet in spite of
this Jacob cursed their
zealousness, for anger
and zealousness are not
good qualities, and a
person should always
refrain from them, even
for the sake of Heaven
and with good motives.
(Mi-ginzeinu Ha-atik,
quoting Rabbi Meir of
Premishlan, cited in
Itturei Torah, Rabbi
Aharon Yaakov Greenberg)
-
Their anger will be
lessened through their
lowly state and hard
life, caused by the fact
that they will be
divided and scattered.
(Rabbi Ovadia ben Jacob
Sforno, 1475-1550,
Italy)
-
“They slay men” – that
refers to Hamor and the
people of Shechem; “they
maim oxen” – that they
wished to annihilate
Joseph (Rashi). What is
the connection between
these two events?
Rather, Jacob said as
follows: When I saw
their extremism and
their zealousness in the
episode of Shechem,
where they killed the
entire town after their
sister had been defiled
by Shechem the son of
Hamor, I did not know if
the source of their
action was a holy one,
in that they were
zealous for God, or
whether it was no more
than simple revenge and
murder. The second
incident, then, that of
the sale of Joseph,
taught me that their
first action had not
been done out of pure
motives, but because of
their anger and their
desire for revenge:
because “when angry they
slay men.” (Ma’ayanah
shel Torah, Rabbi
Alexander Zusia
Friedman, 1897-1943,
Poland)
-
The Chatam Sofer
explains that the
dividing and spreading
in this verse refers to
the previously mentioned
anger of the tribes of
Shimon and Levi. Shimon
and Levi overreacted
with violence. But the
other tribes did nothing
for the benefit of
Dinah. This was
improper, for they
should have taken some
action. Therefore Yaakov
said, “I’ll take away
some of the anger of
Shimon and Levi and
spread it among the
other brothers, for they
need more than they have
now. Then they will all
have this trait in a
proper amount.” (Toras
Moshe) Every trait is
necessary. The only
question is how much and
in which situations it
should be used. Someone
without anger or
zealousness will fail to
take action to protest
injustice. On the other
hand, excessive anger is
extremely harmful. It
causes quarrels, hurt
feelings, much pain and
suffering. What is
needed is the proper
balance to be used
according to the
directives of the
Torah... To be a
complete person every
trait must be used.
Fortunate is the person
who has mastered a
proper balance. (Rabbi
Zelig Pliskin, “Growth
Through Torah,” pp.
133-134)
Sparks for Discussion
-
How do you understand
Jacob’s “blessing” of
Simeon and Levi?
-
Is anger ever justified?
Under what
circumstances?
-
When is anger
appropriate? How should
appropriate anger be put
to use?
-
How can a person learn
to control inappropriate
anger?
From: United Synagogue for
Conservative Judaism. More
can be found on their
website
http://www.uscj.org
To access 'Reflections' from
previous years
please click on the link below:
Reflections 2009
Reflections 2008
Reflections 2007
Reflections 2006
home
| contact
|
legal info
|